Hai cercato la traduzione di companyia de santa Úrsula da Catalano a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Catalano

Francese

Informazioni

Catalano

companyia de santa Úrsula

Francese

ursuline

Ultimo aggiornamento 2012-08-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Catalano

companyia de jesús

Francese

jésuite

Ultimo aggiornamento 2012-08-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Catalano

companyia de productes variats acme

Francese

acme sundry products company

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Catalano

simulador d'una companyia de transport

Francese

un simulateur de réseaux de transport

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Catalano

dia de sant valentí

Francese

saint-valentin

Ultimo aggiornamento 2012-08-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Catalano

porquet de sant antoni

Francese

cloporte

Ultimo aggiornamento 2012-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Catalano

clergues regulars de sant pau

Francese

barnabite

Ultimo aggiornamento 2012-08-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Catalano

sóc company de la seva germana.

Francese

je suis copain avec sa sœur.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Catalano

declaració d' arc de sant martí

Francese

déclaration d' arc-en-ciel

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Catalano

hola, m'agradaria saber si em és possible consultar personalment l'arxiu de la parròquia de santa mariz dd olesa de montserrat

Francese

mes arrières grands parents sont nés lui a casteviel i el vilar. les parents de mo arrière grand arents se sint maries a olesa de montserrat et leurs ancêtres nés et mariés à olesa de montserrat sont nombreux. et elle a sardaniola

Ultimo aggiornamento 2024-03-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Catalano

quatre policies custodien el lloc de dia i de nit i, a més, el ministeri de cultura ha contractat dos vigilants d'una companyia de seguretat privada per intentar protegir el patrimoni de l'extens terreny de 45 hectàrees.

Francese

il y a maintenant quatre policiers qui protègent le lieu, jour et nuit, ainsi que deux gardiens d'une entreprise privée embauchés par le ministère de la culture, et ils font tous un gros effort pour superviser l'ensemble des 45 hectares de terrain.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Catalano

del llatí « iris », que significa « arc de sant martí »

Francese

grec « & #160; iris & #160; » pour « & #160; arc-en-ciel & #160; »

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Catalano

el 2010, el govern va tractar de crear un únic punt d'accés a la xarxa a través de la companyia de telecomunicacions de propietat estatal cantv, que proporciona el 90% de la cobertura d'internet al país.

Francese

en 2010, le gouvernement a voulu créer un point d'accès unique au réseau à travers l'entreprise de télécommunications détenue par l'etat cantv, qui fournit plus de 90% de l'accès à l'internet dans le pays.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Catalano

a l'antiga església de sant pere de ripoll, el 7 de setembre de 1969, en un dels actes de les festes populars de cultura pompeu fabra, llegint poemes de pere quart, que l'observa, assegut al centre de la taula. (foto extreta de: miquel martí i pol: 70 anys: [catàleg d'exposició]: del 19 de març al 30 d'abril del 1999 / [catàleg a cura de xevi planas]. girona: fundació caixa de girona, 1999

Francese

dans l'ancienne église de sant pere de ripoll, le 7 septembre 1969, lors d'un des événements des fêtes populaires de la culture pompeu fabra, lisant des poèmes de pere quart, qui le regarde, assis au centre de la table. (photo tirée de : miquel martí i pol : 70 ans : [catalogue d'exposition] : du 19 mars au 30 avril 1999 / [catalogue organisé par xevi planas]. gérone : fundació caixa de girona, 1999

Ultimo aggiornamento 2022-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,801,301,319 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK