Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vas a dormir
¿ya te vas a dormir?
Ultimo aggiornamento 2023-05-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
em vaig a dormir
em vaig gitar tard
Ultimo aggiornamento 2023-11-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
me'n vaig a dormir
me voy a dormir
Ultimo aggiornamento 2014-10-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
preparació de l ' habitació per a dormir
preparación de la habitación para dormir
Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ajuda per llevar-se i anar a dormir .
levantarlo de la cama y llevarlo a dormir .
Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
es hora punta ; prime time
es hora punta ; prime time
Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lubango se'n va anar a dormir prompte diumenge a la nit.
lubango se acostó temprano el domingo por la noche.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a la tarda, no és hora d'estudiar
en la tarde
Ultimo aggiornamento 2023-10-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
me voy a dormir recuerdos a regina y un abrazo para los dos asta mañana buenas noches
Ultimo aggiornamento 2020-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
en situació d ' immersió en llengua anglesa des que es lleven fins que van a dormir .
en situación de inmersión en lengua inglesa desde que se levantan hasta que van a dormir .
Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
en situació d ' immersió en llengua anglesa des de que es lleven fins que van a dormir .
en situación de inmersión en lengua inglesa desde que se levantan hasta que van a dormir .
Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
per l ' assistència a cursos de formació o reunions sense necessitat de quedar-se a dormir , es pagarà ½ dieta .
por la asistencia a cursos de formación o reuniones sin necesidad de quedarse a dormir , se pagará la media dieta .
Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a ) per a dormitoris
a ) para dormitorios
Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
És hora d'iniciatives populars des que es va iniciar la crisi.
es tiempo de iniciativas populares desde que inició la crisis.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hago la siesta y por la tarde vemos una película en familia después hacemos la cena veo la televisión ya por la noche a las 10 voy a dormir
Ultimo aggiornamento 2024-05-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
un parell de coses sobre el projecte #buypens abans d'anar-me'n a dormir.
un par de cosas antes de irme a dormir a cerca del proyecto #buypens.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
les empreses que vulguin fer desplaçaments que obliguin els treballadors a dormir fora del seu domicili han d ' avisar els afectats en els terminis següents :
las empresas que deseen realizar alguno de los desplazamientos que obliguen al trabajador a pernoctar fuera de su domicilio deberán preavisarlo a los afectados con los siguientes plazos :
Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dimensions i superfícies dels patis per a dormitoris i cuines
dimensiones y superficies de los patios para dormitorios y cocinas
Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"És hora de treure les soldadures".
«un momento, voy a buscarlo en google».
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
definitivament, és hora que tots aprenem a utilitzar-los.
ya es hora de que aprendamos a usarlas.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: