Hai cercato la traduzione di ja no se dir res mes, ni tant s... da Catalano a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Catalan

Spanish

Informazioni

Catalan

ja no se dir res mes, ni tant solls vull, ni en se

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Catalano

Spagnolo

Informazioni

Catalano

ja nodir res mes, ni tant sols vull, ni en se

Spagnolo

ya no sé decir nada más

Ultimo aggiornamento 2023-01-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Catalano

no cal dir res mes ni tant sols vull ni en se

Spagnolo

no hace falta decir nada más

Ultimo aggiornamento 2021-08-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Catalano

ja nodir res més ni tant sols vull, ni en

Spagnolo

ya no sé decir nada más

Ultimo aggiornamento 2023-05-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Catalano

ni tant solls vull, ni en

Spagnolo

ya no se llama nada más

Ultimo aggiornamento 2022-01-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Catalano

ni tant solls vull

Spagnolo

ya no se decir nada más

Ultimo aggiornamento 2024-04-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Catalano

ni tant sols vull, ni en

Spagnolo

ya no se decir nada más

Ultimo aggiornamento 2022-12-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Catalano

ni tant sols vull ni en

Spagnolo

ya no sé decir nada más

Ultimo aggiornamento 2022-07-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Catalano

la recurrent entén que el registrador a la seva mateixa nota de qualificació considera adequada la cancel · lació i només espera que transcorrin els 60 dies de l ' assentament de presentació de la instància d ' o . d . , sl , i que el que es pot cancel · lar dins de 60 dies també es pot cancel · lar en el moment present perquè ja no es podrà acreditar res més : ni s ' està davant de valoracions subjectives ni es pot modificar res en el temps perquè el termini de caducitat ja s ' ha complert i el dret d ' opció no s ' ha exercit .

Spagnolo

la recurrente entiende que el registrador en su misma nota de calificación considera adecuada la cancelación y sólo espera que transcurran los 60 días del asiento de presentación de la instancia de o. d. , sl , y que lo que se puede cancelar dentro de 60 días también se puede cancelar en el presente momento porque ya no se podrá acreditar nada más : ni está ante valoraciones subjetivas ni se puede modificar nada en el tiempo porque el plazo de caducidad ya se ha cumplido y el derecho de opción no se ha ejercido .

Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,788,827,877 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK