Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nom col · loquial .
nombre coloquial .
Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
llatí culte i llatí col · loquial .
latín culto y latín coloquial .
Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3.3 no formals : col · loquial , vulgar , argot .
3.3 no formales : coloquial , vulgar , argot .
Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2.1.1 converses de caràcter col · loquial i transaccional .
2.1.1 conversaciones de carácter coloquial y transaccional .
Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
distinció entre el registre col · loquial , estàndard , acadèmic i culte .
distinción entre el registro coloquial , estándar , académico y culto .
Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
coneixement de diferents registres .vulgar , col · loquial , estàndard , acadèmic .
conocimiento de diferentes registros .vulgar , coloquial , estándar , académico .
Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
atenció en la utilització de la terminologia geològica distingint el seu ús científic del col · loquial .
atención en la utilización de la terminología geológica diferenciado su uso científico del coloquial .
Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3.1 aspectes sociolingüístics : marcadors de les relacions socials , normes de cortesia i registres formal i col · loquial .
3.1 aspectos sociolingüísticos : marcadores de las relaciones sociales , normas de cortesía y registros formal y coloquial .
Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3.1 aspectes sociolingüístics : normes de cortesia bàsiques ; varietat estàndard de la llengua oral i escrita ; registre col · loquial .
3.1 aspectos sociolingüísticos : normas de cortesía básicas ; variedad estándar de la lengua oral y escrita ; registro coloquial .
Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2.4 diferències de registre referides a diversos usos de la llengua en contextos diversos : ( formal , estàndard , informal , familiar , col · loquial , íntim … ) .
2.4 diferencias de registro referidas a varios usos de la lengua en distintos contextos : formal , estándar , informal , familiar , coloquial , íntimo ...
Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: