Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
py
py
Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zonetab2pot. py
zonetab2pot. py
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
matrícula : b-6239-py .
matrícula : b-6239-py .
Ultimo aggiornamento 2015-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
■py g presentar per irit sol·licituds
• ¿qué modelo seguir?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zonetab2pot. py llista_ zones_ temps
zonetab2pot. py lista-zonashorarias
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
*. py_bar_fitxers de python (*. py)
*. py_bar_archivos de python (*. py *. pyw)
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zonetab2pot. py ha estat escrit per en lukas tinkl lukas@ kde. org
escrito por lukas tinkl lukas@kde. org
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
& lokalize; és ampliable usant scripts (fitxers de seqüències d' ordres) en diversos llenguatges interpretats incloent python i javascript. els scripts normalment s' integren en la iu del & lokalize; com a accions del menú (a les que podeu assignar dreceres). la ubicació i nom de l' entrada del menú per l' script es defineix en el seu fitxer. rc d' acompanyament. per cada projecte obert & lokalize; explora la carpeta dirprojecte/ lokalize- scripts pels fitxers. rc i els afegeix al fitxer de memòria cau anomenat dirprojecte/ lokalize- scripts/ scripts. rc (en el que generalment no voldreu afegir sistemes de control de versions del projecte). els fitxers rc també contenen les rutes als scripts, que han de ser relatives a la carpeta del fitxer. rc, o a una carpeta d' scripts del sistema - s' han provat ambdues (actualment han de ser relatives si voleu compartir el fitxer. rc amb altres persones del projecte). per exemple podeu especificar.. /.. / scripts/ lokalize/ opensrc. py per carregar un script des de carpeta d' scripts global de kde4- l10n (es a dir, no específica del vostre idioma).
& lokalize; se puede extender mediante el uso de scripts en varios lenguajes interpretados, incluyendo python y javascript. los scripts suelen estar integrados en la iu de & lokalize; como acciones del menú (a las que puede asignar un acceso rápido de teclado). la ubicación y la entrada del menú para un script se define en su correspondiente archivo. rc. en cada proyecto abierto, & lokalize; explora la carpeta carpetadelproyecto/ lokalize-scripts en busca de archivos. rc y los añade a un archivo de caché llamado carpetadelproyecto/ lokalize-scripts/ scripts. rc (por lo que normalmente no querrá añadirlo al sistema de control de versiones del proyecto). los archivos rc también contienen rutas de scripts, que pueden ser relativas a la carpeta del archivo. rc o a una carpeta de scripts del sistema (se prueban las dos, y realmente deben ser relativas si desea compartir el archivo. rc con otras personas de su equipo). así que, por ejemplo, puede especificar.. /.. / scripts/ lokalize/ opensrc. py para cargar un script de la carpeta global de scripts de kde4-l10n (es decir, no específica de su idioma).
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta