Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ug kon mangutana ako kaninyo, kamo dili motubag.
eta baldin interroga baçaitzatet-ere, eznauçue ihardetsiren, ezeta ioaitera vtziren.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ang grasya sa ginoong jesus maanaa kaninyo.
iesus christ gure iaunaren gratiá dela çuequin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
himoa nga ang gugmang minagsoon magapadayon diha kaninyo.
charitate fraternala egon bedi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ang labing daku kaninyo, ma-inyo siyang sulogoon;
baina çuen artean handién dena, biz çuen cerbitzari.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ipangomusta ako kang maria nga nagapangabudlay pag-ayo diha kaninyo.
saluta eçaçue maria guregana anhitz trabaillatua.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ako malipayon tungod kay ako may hingpit man nga pagsalig kaninyo.
aleguera naiz bada ceren guça gucietan çueçaz assegura ahal bainaite.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ginapasalamatan ko ang akong dios diha sa tanan kong paghandum kaninyo;
esquerrac emaiten drauzquiot neure iaincoari çueçazco orhoitzapen handirequin,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"dili ko kamo pagabiyaan na daw mga ilo; ako mobalik ra kaninyo.
etzaituztet vtziren çurtz: itzuliren naiz çuetara.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ang akong sugo kaninyo mao kini, nga kinahanglan maghigugmaay kamo ang usa sa usa.
gauça hauc manatzen drauzquiçuet, elkar maite duçuençát.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"kining mga butanga gisulti ko kaninyo samtang ania pa ako uban kaninyo.
gauça hauc erran drauzquiçuet, çuequin nagoela.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
(niining akong pagsulat kaninyo, sa atubangan sa dios wala ako magbakak!)
baina çuey scribatzen drauzquiçuedan gaucetan, huná, badiotsuet iaunaren aitzinean, ecen eztiodala gueçurric.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ako nagbautismo kaninyo sa tubig, apan ang iyang igabautismo kaninyo mao ang espiritu santo.
eguia da, nic batheyatzen çaituztet vrez, baina harc batheyaturen çaituzte spiritu sainduaz.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ako si tercio, ang nagkudlit niining maong sulat, nangomusta kaninyo diha sa ginoo.
salutatzen çaituztét gure iaunean nic tertiusec, epistola haur scribatu dudanac.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"ang magadawat kaninyo magadawat kanako, ug ang magadawat kanako magadawat sa nagpadala kanako.
Çuec recebitzen çaituztenac, ni recebitzen nau: eta ni recebitzen nauenac, ni igorri nauena recebitzen du.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ang grasya maanaa kaninyo ug ang kalinaw gikan sa dios nga amahan ug sa ginoong jesu-cristo.
gratia dela çuequin eta baquea gure iainco aitaganic eta iesus christ iaunaganic.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
apan ang dios mao ang nagapalig-on kanamo uban kaninyo diha kang cristo, ug ang nagdihog kanamo;
bada confirmatzen gaituena çuequin christ iaunean eta vnctatu gaituena iaincoa da:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ako wala mag-undang sa pagpasalamat tungod kaninyo, nga nagalakip kaninyo sa akong mga pag-ampo,
eznaiz guelditzen çuengatic gratién rendatzetic, mentione çueçaz eguiten dudala neure othoitzetan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
apan kinahanglan dili kini mahitabo kaninyo; hinonoa bisan kinsay gustong modaku kaninyo, kinahanglan mainyo siyang sulogoon,
baina ezta hala içanen çuen artean: aitzitic nor-ere nahi içanen baita handiena içan çuen artean, içanen da çuen cerbitzari.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kay sumala sa nahisulat, "tungod kaninyo ang ngalan sa dios ginapasipad-an taliwala sa mga gentil."
ecen iaincoaren icena çuen causaz blasphematzen da gentilén artean: scribatua den beçala.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"nganong motawag man kamo kanako nga `ginoo, ginoo,` apan dili mobuhat sa ginasugo ko kaninyo?
baina cergatic deitzen nauçue iauna, iauna: eta ez eguiten, nic erraiten ditudanac?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta