Hai cercato la traduzione di te wala man da Cebuano a Danese

Cebuano

Traduttore

te wala man

Traduttore

Danese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Cebuano

Danese

Informazioni

Cebuano

mahitungod sa sala, kay sila wala man mosalig kanako;

Danese

om synd, fordi de ikke tro på mig;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

kay bisan ang iyang mga igsoon wala man mosalig kaniya.

Danese

thi heller ikke hans brødre troede på ham.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

dili ba daku ang imong pagkamakasasala? wala man usab ing kinutoban ang imong kahilayan.

Danese

er ikke din ondskab stor og din brøde uden ende?

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

kay wala man ugod sila makasabut mahitungod sa tinapay, hinonoa nagmagahi ang ilang mga kasingkasing.

Danese

thi de havde ikke fået forstand af det, som var sket med brødene; men deres hjerte var forhærdet

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

apan kon adunay magalakaw sa gabii, siya mahipangdol kay ang kahayag wala man diha kaniya."

Danese

men vandrer nogen om natten, da støder han an; thi lyset er ikke i ham."

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Cebuano

ug si maria nangutana sa manolunda, "unsaon ba pagkahimo niini nga wala man akoy bana?"

Danese

men maria sagde til engelen: "hvorledes skal dette gå til, efterdi jeg ikke ved af nogen mand?"

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Cebuano

karon si jeremias misulod ug migula sa taliwala sa katawohan: kay siya wala man ibutang nila sa bilanggoan.

Danese

dengang gik jeremias frit ud og ind blandt folket, thi man havde endnu ikke kastet ham i fængsel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

apan kining tanan ilang buhaton kaninyo tungod sa akong ngalan, kay sila wala man makaila kaniya nga mao ang nagpadala kanako.

Danese

men alt dette ville de gøre imod eder for mit navns skyld, fordi de ikke kende den, som sendte mig.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

kay bisan gani silang mga may sirkunsisyon wala man magbantay sa kasugoan, apan sila naninguha nga kamo magpasirkunsisyon aron ilang ipasigarbo ang inyong mga lawas.

Danese

thi ikke engang de, som lade sig omskære, holde selv loven; men de ville, at i skulle lade eder omskære, for at de kunne rose sig af eders kød.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

"ngano nga kining pahumot wala man hinoon ibaligyag tulo ka gatus ka denario, ug ang halin ihatag sa mga kabus?"

Danese

"hvorfor blev denne salve ikke solgt for tre hundrede denarer og given til fattige?"

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Cebuano

ang mosalig kaniya dili pagahukman sa silot; apan ang dili mosalig nahinukman na sa silot, kay wala man siya motoo sa ngalan sa bugtong anak sa dios.

Danese

den, som tror på ham, dømmes ikke; men den, som ikke tror, er allerede dømt, fordi han ikke har troet på guds enbårne søns navn.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

"ug karon, mga igsoon, ako nasayud nga kadto inyong gibuhat tungod kay kamo wala man mahibalo, maingon sa pagbuhat usab sa inyong mga punoan.

Danese

og nu, brødre! jeg ved, at i handlede i uvidenhed, ligesom også eders rådsherrer.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Cebuano

`gitokahan bitaw namo kamog plawta, apan wala man kamo mosayaw; nagminatay kami, apan wala man kamo magtampoktampok sa inyong mga dughan.`

Danese

vi blæste på fløjte for eder, og i dansede ikke; vi sang klagesange, og i jamrede ikke.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

kay si cristo bitaw wala man magpahimuot sa iyang kaugalingon, hinonoa, sumala sa nahisulat, "nahulog kanako ang mga pakaulaw nga gihimo sa mga nagpakaulaw kanimo."

Danese

thi også kristus var ikke sig selv til behag; men, som der er skrevet: "deres forhånelser, som håne dig, ere faldne på mig."

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Cebuano

ug ang mga judio nahibulong niini, nga nanag-ingon, "naunsa bang may hingkat-onan man kining tawhana nga wala man unta siya makaiskuyla?"

Danese

jøderne undrede sig nu og sagde: "hvorledes kan denne have lærdom, da han ikke er oplært?"

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Cebuano

adunay mga butang nga inyong tinguhaon, apan dili ninyo kini mabatonan; busa mopatay kamog tawo. ug adunay mga butang nga inyong kaibgan, apan dili ninyo kini maangkon; busa kamo moaway ug makiggubat. kamo wala managpakabaton tungod kay kamo wala man mangamuyo.

Danese

i begære og have ikke; i myrde og misunde og kunne ikke få; i føre strid og krig. og i have ikke, fordi i ikke bede;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,934,727,234 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK