Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ug sa mga profeta, pasultiha ang duha kon tulo kanila, ug ang uban maoy pahukma sa igasulti.
Προφηται δε ας λαλωσι δυο η τρεις, και οι αλλοι ας διακρινωσιν
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ug igasulti ko usab ang imong mga pagpamatuod sa atubangan sa mga hari, ug wala mahamutang sa kaulawan.
Και θελω ομιλει περι των μαρτυριων σου εμπροσθεν βασιλεων, και δεν θελω αισχυνθη.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kay ang espiritu santo magatudlo ra kaninyo niadtong taknaa kon unsay kinahanglan inyong igasulti."
διοτι το Αγιον Πνευμα θελει σας διδαξει εν αυτη τη ωρα τι πρεπει να ειπητε.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
busa karon lumakaw ka, kay ako magauban sa imong baba, ug magatudlo kanimo kong unsa ang imong igasulti.
υπαγε λοιπον τωρα και εγω θελω εισθαι μετα του στοματος σου και θελω σε διδαξει ο, τι μελλεις να λαλησης.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ug mahitabo nga bisan kinsa nga dili magapatalinghug sa akong mga pulong nga iyang igasulti sa akong ngalan, akong pagapanilngon kini kaniya.
Και ο ανθρωπος οστις δεν υπακουση εις τους λογους μου, τους οποιους αυτος θελει λαλησει εν τω ονοματι μου, εγω θελω εκζητησει τουτο παρ' αυτου.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ug si micheas miingon: ingon nga si jehova buhi, unsay igasulti ni jehova kanako, kini maoy akong igasulti.
Ο δε Μιχαιας ειπε, Ζη Κυριος, ο, τι μοι ειπη ο Κυριος, τουτο θελω λαλησει.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nga alang niini ako nahimong usa ka tinugyanan nga tinalikalaan; aron igapahayag ko unta kini uban sa kaisug, sa paagi nga kinahanglan igasulti ko kini.
υπερ του οποιου ειμαι πρεσβυς, φορων αλυσιν, δια να λαλησω περι αυτου μετα παρρησιας καθως πρεπει να λαλησω.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ug kong mag-ingon ka sa imong kasingkasing: unsaon namo pag-ila sa pulong nga wala igasulti ni jehova?
Και εαν ειπης εν τη καρδια σου, Πως θελομεν γνωρισει τον λογον, τον οποιον ο Κυριος δεν ελαλησεν;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ang akong mga pulong magasaysay sa katul-id sa akong kasingkasing; ug kadtong nasayran sa akong mga ngabil, igasulti nila sa kinasingkasing.
Οι λογοι μου θελουσιν εισθαι κατα την ευθυτητα της καρδιας μου και τα χειλη μου θελουσι προφερει γνωσιν καθαραν.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ug ako nahibalo nga ang kahulogan sa iyang sugo mao ang kinabuhing dayon. busa, bisan unsay igasulti ko, ginasulti ko kini sumala sa gisugo kanako sa amahan."
και εξευρω οτι η εντολη αυτου ειναι ζωη αιωνιος. Οσα λοιπον λαλω εγω, καθως μοι ειπεν ο Πατηρ, ουτω λαλω.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
kay ako wala magsulti sa kaugalingon kong pagbulot-an, hinonoa ang amahan nga mao ang nagpadala kanako, siya gayud mao ang naghatag kanakog sugo kon unsa ang akong igaingon ug unsa ang akong igasulti.
διοτι εγω απ' εμαυτου δεν ελαλησα, αλλ' ο πεμψας με Πατηρ αυτος μοι εδωκεν εντολην τι να ειπω και τι να λαλησω
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ako motindog sa akong bantayan, ug mopahaluna ako ibabaw sa lantawan, ug molantaw ako sa pagtan-aw kong unsa ang iyang igasulti kanako, ug kong unsa ang akong igatubag mahatungod sa akong sumbong.
Επι της σκοπιας μου θελω σταθη και θελω στηλωθη επι του πυργου, και θελω αποσκοπευει δια να ιδω τι θελει λαλησει προς εμε και τι θελω αποκριθη προς τον ελεγχοντα με.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
apan alang sa hari sa juda, nga nagsugo kaninyo sa pagpangutana kang jehova, kini mao ang inyong igasulti kaniya: kini mao ang gipamulong ni jehova, ang dios sa israel, mahitungod sa mga pulong nga imong nadungog,
προς τον βασιλεα ομως του Ιουδα, οστις σας απεστειλε να ερωτησητε τον Κυριον, ουτω θελετε ειπει προς αυτον Ουτω λεγει Κυριος ο Θεος του Ισραηλ Περι των λογων τους οποιους ηκουσας,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
apan si jehova miingon kanako: ayaw pag-ingon: ako usa ka bata; kay kang bisan kinsa ikaw paadtoon ko ikaw moadto, ug bisan unsa nga akong igasugo kanimo igasulti mo.
Ο δε Κυριος ειπε προς εμε, Μη λεγε, ειμαι παιδιον διοτι θελεις υπαγει προς παντας, προς τους οποιους θελω σε εξαποστειλει και παντα οσα σε προσταξω, θελεις ειπει.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: