Hai cercato la traduzione di dili hangol si david? da Cebuano a Inglese

Cebuano

Traduttore

dili hangol si david?

Traduttore

Inglese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Cebuano

Inglese

Informazioni

Cebuano

si osem ang ikaunom, si david ang ikapito;

Inglese

ozem the sixth, david the seventh:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

ug si david miingon: unsa may akong nabuhat karon? wala bay kapasikaran?

Inglese

and david said, what have i now done? is there not a cause?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

karon si david ang anak nga lalake ni isai naghari sa tibook israel.

Inglese

thus david the son of jesse reigned over all israel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

ug gisuginlan ni abiathar si david nga gipamatay ni saul ang mga sacerdote ni jehova.

Inglese

and abiathar shewed david that saul had slain the lord's priests.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

ug si david mitungas sumala sa gipamulong ni gad, ingon sa gisugo ni jehova.

Inglese

and david, according to the saying of gad, went up as the lord commanded.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

busa si david nagpadala ug mga maniniid, ug nakasabut nga si saul nahiabut gayud sa pagkatinuod.

Inglese

david therefore sent out spies, and understood that saul was come in very deed.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

ug si david nagakadaku gayud; kay si jehova sa mga panon nag-uban kaniya.

Inglese

so david waxed greater and greater: for the lord of hosts was with him.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

apan sa diha nga ang hari nga si david nakadungog niining tanang mga butanga, siya nasuko sa hilabihan.

Inglese

but when king david heard of all these things, he was very wroth.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

bisan si david nagatawag diay kaniya nga ginoo; busa unsaon man niya pagkahimong anak ni david?"

Inglese

david therefore calleth him lord, how is he then his son?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Cebuano

apan ang bata walay kalibutan sa bisan unsa: si jonathan lamang ug si david ang nasayud sa maong butang.

Inglese

but the lad knew not any thing: only jonathan and david knew the matter.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

sa ingon niini usab si david nagahisgot sa kalipay niadtong tawo nga sa dios ginaisipan sa pagkamatarung nga gawas sa mga binuhatan:

Inglese

even as david also describeth the blessedness of the man, unto whom god imputeth righteousness without works,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

apan si david dili makaadto sa atubangan niana sa pagpangutana sa dios; kay siya nahadlok tungod sa espada sa manolonda ni jehova.

Inglese

but david could not go before it to inquire of god: for he was afraid because of the sword of the angel of the lord.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

kay mao kini ang giingon ni jehova: si david dili gayud pagakabsan ug tawo nga palingkoron sa trono sa balay sa israel;

Inglese

for thus saith the lord; david shall never want a man to sit upon the throne of the house of israel;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

ug si david midugang pagbaton ug daghang asawa sa jerusalem; ug si david nanganak pa pagdugang ug mga anak nga lalake ug mga anak nga babaye.

Inglese

and david took more wives at jerusalem: and david begat more sons and daughters.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

busa karon, oh jehova, ang dios sa israel, himoa nga matuoron ang imong pulong, nga imong gipamulong sa imong alagad nga si david.

Inglese

now then, o lord god of israel, let thy word be verified, which thou hast spoken unto thy servant david.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

kining tanan, nag-ingon si david, ako gipasabut sa sinulat nga gikan sa kamot ni jehova bisan sa tanang bulohaton niining sulondan.

Inglese

all this, said david, the lord made me understand in writing by his hand upon me, even all the works of this pattern.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

dili ba mao kini si david, nga kaniya sila nanag-awit ang usa ug usa sa mga pagsayaw, nga nag-ingon: si saul nakapatay sa iyang mga linibo, ug si david sa iyang mga tinagpulo ka libo?

Inglese

is not this david, of whom they sang one to another in dances, saying, saul slew his thousands, and david his ten thousands?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

apan si david miapas, siya ug ang upat ka gatus ka tawo; kay ang duruha ka gatus napabilin sa ulahi, nga nangaluya na kaayo nga dili na makatabok sa sapa sa besor.

Inglese

but david pursued, he and four hundred men: for two hundred abode behind, which were so faint that they could not go over the brook besor.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

ug si david nagpasugo, ug nagpasusi mahitungod sa babaye. ug ang usa miingon: dili ba kini mao si bath-sheba, ang anak nga babaye ni eliam, asawa ni uria, ang hetehanon?

Inglese

and david sent and inquired after the woman. and one said, is not this bath-sheba, the daughter of eliam, the wife of uriah the hittite?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

ug sa diha nga si david nangutana kang jehova, siya miingon: ikaw dili motungas: himoa ang usa ka paglibut sa ilang luyo, ug umadto kanila atbang sa mga kahoy nga morales.

Inglese

and when david inquired of the lord, he said, thou shalt not go up; but fetch a compass behind them, and come upon them over against the mulberry trees.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,950,896,255 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK