Hai cercato la traduzione di gipadala da Cebuano a Inglese

Cebuano

Traduttore

gipadala

Traduttore

Inglese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Cebuano

Inglese

Informazioni

Cebuano

kung unsa imong gipadala nako

Inglese

nope

Ultimo aggiornamento 2020-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

buhaton naton ang hagit nga gipadala mo kanako sa tiktok?

Inglese

let's do the challenge you sent me on tiktok?

Ultimo aggiornamento 2021-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

busa gipagapos siya ni anas ug gipadala kang caifas, ang labawng sacerdote.

Inglese

now annas had sent him bound unto caiaphas the high priest.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

maingon nga gipadala mo ako sa kalibutan, maingon man usab gipadala ko sila sa kalibutan.

Inglese

as thou hast sent me into the world, even so have i also sent them into the world.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

nagpahimulos ba ako kaninyo pinaagi ni bisan kinsa kanila nga akong gipadala diha kaninyo?

Inglese

did i make a gain of you by any of them whom i sent unto you?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ang sulat nga imong gipadala kanamo gibasa sa matin-aw gayud sa akong atubangan.

Inglese

the letter which ye sent unto us hath been plainly read before me.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

gipadala niya ang iyang pulong ug giayo sila, ug iyang giluwas sila gikan sa ilang mga pagkalaglag.

Inglese

he sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

gipadala niya ang kangiub, ug nahimo kining kangitngit; ug sila wala magmalalison sa iyang mga pulong.

Inglese

he sent darkness, and made it dark; and they rebelled not against his word.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

gipadala ko siya kaninyo alang niining maong tuyo aron masayud kamo sa among kahimtang ug aron siya makadasig sa inyong mga kasingkasing.

Inglese

whom i have sent unto you for the same purpose, that ye might know our affairs, and that he might comfort your hearts.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

imong gipadala kanila ang imong espiritu, gihimo sila; ug imong ginabag-o ang nawong sa yuta.

Inglese

thou sendest forth thy spirit, they are created: and thou renewest the face of the earth.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

gipadala ko siya diha kaninyo alang niining maong tuyo, aron inyong masayran ang among kahimtang ug aron siya makadasig inyong mga kasingkasing;

Inglese

whom i have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

apan si aman nagpugong sa iyang kaugalingon, ug mipauli; ug iyang gipaadto ug gipadala ang iyang mga higala ug si zeres nga iyang asawa.

Inglese

nevertheless haman refrained himself: and when he came home, he sent and called for his friends, and zeresh his wife.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ang gugma sa dios gipadayag dinhi kanato pinaagi niini: gipadala sa dios ang iyang bugtong nga anak nganhi sa kalibutan, aron kita mabuhi pinaagi kaniya.

Inglese

in this was manifested the love of god toward us, because that god sent his only begotten son into the world, that we might live through him.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

apan ang mga igsoon gipadala ko diha kaninyo aron nga niining butanga ang among pagpasigarbo tungod kaninyo dili masuta nga pasiatab alang diay, aron kamo maandam, sibo sa akong giingon nga kamo andam na,

Inglese

yet have i sent the brethren, lest our boasting of you should be in vain in this behalf; that, as i said, ye may be ready:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

mao kini ang giingon ni jehova sa mga panon, ang dios sa israel, ngadto sa tanang binihag, nga akong gipadala nga binihag gikan sa jerusalem ngadto sa babilonia:

Inglese

thus saith the lord of hosts, the god of israel, unto all that are carried away captives, whom i have caused to be carried away from jerusalem unto babylon;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

karon gipadala sa mga taga-beth-el si saraser ug si regem-melech uban ang ilang mga tawo, sa pagpangamuyo sa kalooy ni jehova,

Inglese

when they had sent unto the house of god sherezer and regem-melech, and their men, to pray before the lord,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ang manolunda mitubag kaniya, "ako mao si gabriel nga anaa magtin-dugan sa atubangan sa dios, ug ako gipadala aron sa pagsulti kanimo ug sa pagsugilon kanimo niining maayong balita.

Inglese

and the angel answering said unto him, i am gabriel, that stand in the presence of god; and am sent to speak unto thee, and to shew thee these glad tidings.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Cebuano

ako nakadungog ug mga balita gikan kang jehova, ug usa ka sinugo nga gipadala ngadto sa mga nasud, nga nagaingon: managtigum kamo, ug umadto kamo batok kanya, ug manindog sa panggubatan.

Inglese

i have heard a rumour from the lord, and an ambassador is sent unto the heathen, saying, gather ye together, and come against her, and rise up to the battle.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug nagpaadto si hiram kang salomon, nga nagaingon: nadungog ko ang mga pulong nga imong gipadala kanako: tumanon ko ang tanan nimong tinguha mahitungod sa kahoy nga cedro, ug mahitungod sa kahoy nga haya.

Inglese

and hiram sent to solomon, saying, i have considered the things which thou sentest to me for: and i will do all thy desire concerning timber of cedar, and concerning timber of fir.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,920,138,005 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK