Hai cercato la traduzione di grabe sa nahitabo nimo da Cebuano a Inglese

Cebuano

Traduttore

grabe sa nahitabo nimo

Traduttore

Inglese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Cebuano

Inglese

Informazioni

Cebuano

unsay nahitabo nimo?

Inglese

𝚄𝚗𝚜𝚊𝚢 𝚗𝚊𝚑𝚒𝚝𝚊𝚋𝚘

Ultimo aggiornamento 2021-09-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

maingon sa nahitabo kaniadto sa mga adlaw ni noe, maingon man usab unya sa mga adlaw sa anak sa tawo.

Inglese

and as it was in the days of noe, so shall it be also in the days of the son of man.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug ang gobernador mitoo, sa pagkakita niya sa nahitabo, kay siya natingala sa tuloohan mahitungod sa ginoo.

Inglese

then the deputy, when he saw what was done, believed, being astonished at the doctrine of the lord.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug nanalagan ang mga magbalantay sa mga baboy sa pagkakita nila sa nahitabo, ug ilang gisugilon kini sa lungsod ug sa kabalangayan.

Inglese

when they that fed them saw what was done, they fled, and went and told it in the city and in the country.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug nahibulong ang iyang mga ginikanan; apan gitugon sila ni jesus nga walay bisan kinsa nga ilang suginlan sa nahitabo.

Inglese

and her parents were astonished: but he charged them that they should tell no man what was done.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

kong adunay adunay bisan kinsa nga dili mahinlo tungod sa nahitabo kaniya sa gabii, nan mopahawa siya sa campo, siya dili magasulod sa campo.

Inglese

if there be among you any man, that is not clean by reason of uncleanness that chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

apan karon dad-i ako ug usa ka magtotogtog. ug sa nahitabo, nga ang magtotogtog mitogtog, nga ang kamot ni jehova mianha kaniya.

Inglese

but now bring me a minstrel. and it came to pass, when the minstrel played, that the hand of the lord came upon him.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug ang tanang panon sa katawhan nga nahidugok niini nga talan-awon, sa ilang pagkakita sa nahitabo, namauli nga nanagpanampok sa ilang mga dughan.

Inglese

and all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug ilang hing-ilhan siya nga mao ang tawo nga maglingkoran sa pultahang matahum sa templo aron sa pagpalimos; ug sila giabut ug kahibulong ug kahitingala sa nahitabo kaniya.

Inglese

and they knew that it was he which sat for alms at the beautiful gate of the temple: and they were filled with wonder and amazement at that which had happened unto him.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug ang iyang mga masigkaulipon, sa pagkakita nila sa nahitabo, nasubo pag-ayo; ug nangadto sila sa ilang agalon ug ilang gisuginlan siya sa tanang nahitabo.

Inglese

so when his fellowservants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

maingon usab sa nahitabo kaniadto sa mga adlaw ni lot--nga sila nanagpangaon, nanag-inom, nanagpamalit, nanagpamaligya, nanagpananum, nanagtukod ug mga balay,

Inglese

likewise also as it was in the days of lot; they did eat, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

tungod niini ang akongkaligutgut ug ang akong kasuko gibubo, ug misilaub diha sa mga ciudad sa juda ug sa kadalanan sa jerusalem; ug sila nangagun-ob, ug nangahimong biniyaan, ingon sa nahitabo niiing adlawa.

Inglese

wherefore my fury and mine anger was poured forth, and was kindled in the cities of judah and in the streets of jerusalem; and they are wasted and desolate, as at this day.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

apan milakaw siya ug misugod sa pagpanugilon sa hilabihan mahitungod niini, ug sa pagsabwag sa balita sa nahitabo, nga tungod niana si jesus dili na makahimo sa dayag nga pagsuylod ug lungsod, kondili adto na lamang siya sa mga dapit nga awaaw; ug ang mga tawo nangadto kaniya gikan sa tanang dapit.

Inglese

but he went out, and began to publish it much, and to blaze abroad the matter, insomuch that jesus could no more openly enter into the city, but was without in desert places: and they came to him from every quarter.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

hapit nako ma puno, wako nagputak, wamo nag sakripisyo nako, sa tinood lang ako ang nag sakripisyo sa inyo. ayaw baliha, kong unsa manang inyong sitwasyon karon igu rakong nibatang ninyo, gibuhat nako tanan para sa inyo bisag way masalin sakong ka ugalingon. ataw kog himoang dautan sa mga tawo kay wakoy sala ninyo, igo rakong nitabang kong unsa ang inyong kalisod. gikan pa sa una hangtod ron naa ko. way laing tawo na nitabang ninyo. kabalo ang mga tawo diri kong gi unsa tamo pag pangga nako.wakoy sala ninyo. basin ganahan ka isulti nako tanan sa post aron makabalo ang tanan mga tawo kong gi unsa tika pag pangga nako diri sakong panimalay labaw pa sa tinood nakong anak.. kay sakit na kaayo akong dughan, gipul an nako ug pasaylo ninyo.. basin nalimot ka na nangayo kag pasaylo nako, naka dungog imong inahan ug asawa sa imong igsoon.. kay sigi rako nimo pasakitan bisag wakoy sala nimo.. igo rakong mo hilak sa kwarto sauna ug mo hangad ginoo unsa man akong sala na na buhat nako nila, na gibuhat man nako tanan ang pag tabang para sa ilaha.. na halos wala na nagi masalin para sakong kaugalingon kay ako nang ihatag sa ilaha ang tanan tanan??😪😪 wako nag putak nahinomdom lang ko sa nahitabo sa una, kay nabalaka ko na basin mahitabo nasad to simbako.. putak na diay na? wa diay koy alamag ato? na ako ug akong anak, ang naa atong tungura??

Inglese

why are you beautif

Ultimo aggiornamento 2020-09-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,889,178,584 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK