Hai cercato la traduzione di kakahoyan da Cebuano a Inglese

Cebuano

Traduttore

kakahoyan

Traduttore

Inglese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Cebuano

Inglese

Informazioni

Cebuano

kakahoyan

Inglese

jungle

Ultimo aggiornamento 2023-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

ang tanan mo nga kakahoyan ug ang bunga sa imong yuta pagapanagiyahon sa dulon.

Inglese

all thy trees and fruit of thy land shall the locust consume.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

ginapuno sa yamog ang kakahoyan ni jehova, ang mga cedro sa libano nga iyang gitanum;

Inglese

the trees of the lord are full of sap; the cedars of lebanon, which he hath planted;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

sila nanag-ingon sa mga tawo nga nanagpahitaas mga wasay sa ibabaw sa usa ka masiut nga kakahoyan.

Inglese

a man was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

giputol usab niya ang ilang mga kaparrasan ug ang ilang mga higuera, ug gipamoril niya ang kakahoyan sa mga utlanan nila.

Inglese

he smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their coasts.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

dili ka magtanum ug kakahoyan sa bisan unsa nga kahoy nga haligi tupad sa halaran ni jehova nga imong dios nga imong pagabuhaton alang kanimo.

Inglese

thou shalt not plant thee a grove of any trees near unto the altar of the lord thy god, which thou shalt make thee.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

ang baboy nga ihalas nga gikan sa kakahoyan magapang-it niana, ug ang mga mananap nga ihalas sa kapatagan magakaon niana.

Inglese

the boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

ug ang balay ni david gisuginlan nga ang siria nakigsagabay kang ephraim. ug ang iyang kasingkasing mikurog, ug ang kasingkasing sa iyang katawohan ingon sa mga kakahoyan sa lasang nga mokurog uban sa hangin.

Inglese

and it was told the house of david, saying, syria is confederate with ephraim. and his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the wood are moved with the wind.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

ug ang tanan nga ilimnan nga copa ni hari salomon lunsay bulawan, ug ang mga copa sa balay sa kakahoyan sa libano hinimo sa lunsay nga bulawan: ang salapi wala panumbalinga sa mga adlaw ni salomon.

Inglese

and all the drinking vessels of king solomon were of gold, and all the vessels of the house of the forest of lebanon were of pure gold: none were of silver; it was not any thing accounted of in the days of solomon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

ang katubigan maoy nakapadaku niana, kahiladman maoy nagpatubo niana: ang mga suba niana nagadalagan libut sa iyang gitamnan; ug kana nagpadala sa iyang kasapaan ngadto sa tanang kakahoyan sa kapatagan.

Inglese

the waters made him great, the deep set him up on high with her rivers running round about his plants, and sent out her little rivers unto all the trees of the field.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

nianang adlawa ang ilang mga ciudad mga malig-on mahasama sa biniyaang dapit sa kakahoyan ug sa kinatumyan sa bukid, nga mga biniyaan gikan sa atubangan sa mga anak sa israel; ug kini mahimo nga usa ka kamingawan.

Inglese

in that day shall his strong cities be as a forsaken bough, and an uppermost branch, which they left because of the children of israel: and there shall be desolation.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

apan ang mga kabungtoran mamaimo; kay bisan matuod nga kana kakahoyan, putla kana, ug ang tanang gulaanan niana mamaimo; kay imong pagapapahawaon ang mga canaanhon, ug bisan sila may mga carrong puthaw, ug bisan sila mga kusgan.

Inglese

but the mountain shall be thine; for it is a wood, and thou shalt cut it down: and the outgoings of it shall be thine: for thou shalt drive out the canaanites, though they have iron chariots, and though they be strong.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,891,562,620 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK