Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kay managgubat ang nasud batok sa nasud, ug ang gingharian batok sa gingharian, ug mahitabo ang mga gutom ug mga linog sa nagkalainlaing mga dapit:
for nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
balaan nga dapit 43 sa diha nga si cristo nabanhaw sa biblia nag-ingon unya tan-awa ang tabil sa templo nagisi sa duha ka gikan sa ibabaw ngadto sa ubos ug ang yuta linog ug ang mga bato nabahin
when christ resurrected the bible says then behold the veil of the temple was torn in two from top to bottom and the earth quaked and the rocks were split
Ultimo aggiornamento 2024-02-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mahitabo ang makusog nga mga linog, ug sa nagkalainlaing mga dapit adto ang mga gutom ug mga kamatay; ug unya may mga makalilisang nga talan-awon ug dagkung mga ilhanan gikan sa langit.
and great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ang mga pulong ni amos, nga usa sa mga magbalantay sa panon sa kahayupan sa tekoa, nga iyang nakita mahitungod sa israel sa mga adlaw ni uzzias, nga hari sa juda, ug sa mga adlaw ni jeroboam, ang anak nga lalake ni joas, nga hari sa israel, duha ka tuig sa wala pa ang linog.
the words of amos, who was among the herdman of tekoa, which he saw concerning israel in the days of uzziah king of judah, and in the days of jeroboam the son of joash king of israel, two years before the earthquake.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: