Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
naka suyop di mahimutang
naka suyop di mahimutang
Ultimo aggiornamento 2023-06-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(siya sabaan ug malimbongon; ang iyang mga tiil dili mahimutang sa iyang balay:
(she is loud and stubborn; her feet abide not in her house:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"kamo mao ang kahayag alang sa kalibutan. ang siyudad nga mahimutang sa ibabaw sa bungtod dili gayud mahisalipdan.
ye are the light of the world. a city that is set on an hill cannot be hid.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
apan bisan pa niini ang akong hunahuna wala mahimutang tungod kay ang akong igsoon nga si tito wala ko man igkita didto. busa nanamilit na lang ako kanila ug mipadayon sa macedonia.
i had no rest in my spirit, because i found not titus my brother: but taking my leave of them, i went from thence into macedonia.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ug ang mga nasud makaila nga ako mao si jehova nga nagabalaan sa israel, sa diha nga ang akong balaan nga puloy-anan mahimutang na sa taliwala nila sa walay katapusan gayud.
and the heathen shall know that i the lord do sanctify israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ug sugniban ko sa kalayo ang egipto: ang sin mahimutang sa dakung kasakit, ug ang no mabungkag; ug ang memphis makabaton mga kabatok sa tibook nga adlaw.
and i will set fire in egypt: sin shall have great pain, and no shall be rent asunder, and noph shall have distresses daily.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"apan inigkakita ninyo sa malaglagon nga pasipala nga mahimutang diha sa dapit diin kinahanglan dili kini ibutang (pasabta niini ang magabasa), nan, sila nga anha sa judea pakalagiwa ngadto sa kabukiran;
but when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that readeth understand,) then let them that be in judaea flee to the mountains:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta