Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
maypa ka
maypa ka
Ultimo aggiornamento 2020-07-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nasanay na ako
Ultimo aggiornamento 2021-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
maayo ka nag buot
ikaw ay may mabuting kahulugan
Ultimo aggiornamento 2021-10-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nganong wala paka nag kaun
why not
Ultimo aggiornamento 2023-11-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hindi na ako makatulog ulit
i can't sleep again
Ultimo aggiornamento 2021-02-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sawang sawa na ako sa gatas
i am tired of milk
Ultimo aggiornamento 2021-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
babe nganong wala naman ka nag chat nko
babe nganong wala naman ka nag online
Ultimo aggiornamento 2023-01-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ngano wala ka nag online naghulat ko sa akong imoha
why are you not online i am waiting for you
Ultimo aggiornamento 2023-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sinabihan na kita sumuko kana wag mo na ako hintayin pang ma buwisit
sinabihan na kita sumuko kana wag mo na ako hintayin p ma buwisit
Ultimo aggiornamento 2016-07-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
unya dili na ako pagapakaulawan, sa mabantayan ko na ang tanan mong mga sugo.
then shall i not be ashamed, when i have respect unto all thy commandments.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kay hapit na ako mapukan, ug ang akong kasubo ania kanunay sa atubangan ko.
for i am ready to halt, and my sorrow is continually before me.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pasagdi lang sila nga igo na realistiko nga biyaan ko mobiya na ako aron maantos ko na kini dili ako gikapoy niini
just leave them that’s realistic enough i’m leaving i’m leaving i’m going to put up with this anymore i’m not tired of this
Ultimo aggiornamento 2021-07-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ang mga tubig mibanlas ibabaw sa akong ulo; unya miingon ako: namatay na ako.
waters flowed over mine head; then i said, i am cut off.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bisan pa niini, kamo mingbiya kanako, ug nag-alagad sa laing dios: sa ingon niini dili na ako magaluwas kaninyo.
yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore i will deliver you no more.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ikaw anung silbi mo bilang magilang ha halos tanang ipadala kona sa inyo wala natitira sa akong halos dili na ako mokaon didto para lng may mapadala jan sa inyo
ikaw anung silbi mo bilang magulang ha halos lahat ipadala kona sa inyo wala ng natitira sa akin halos di na ako kumain dito para lng may mapadala jan sa inyo
Ultimo aggiornamento 2021-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
apan karon dili na ako mahimong ingon alang sa nanghibilin niining katawohan ingon sa unang mga adlaw, nagaingon si jehova sa mga panon.
but now i will not be unto the residue of this people as in the former days, saith the lord of hosts.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ako, bisan ako mao siya nga nagapala sa imong kalapasan tungod sa akong kaugalingon; ug dili na ako mahinumdum sa imong mga sala.
i, even i, am he that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and will not remember thy sins.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
apan karon moadto na ako sa nagpadala kanako; ngani wala kaninyoy nangutana kanako, `asa man ikaw paingon?`
but now i go my way to him that sent me; and none of you asketh me, whither goest thou?
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sa diha nga papaulion ko sila pagbalik gikan sa mga katawohan, ug sa matigum ko sila gikan sa mga yuta sa ilang mga kaaway, ug sa mabalaan na ako diha kanila sa atubangan sa daghang mga nasud.
when i have brought them again from the people, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ah, nahibalo na ako unsay akong buhaton aron dawaton ako sa mga tawo ilang mga puloy-anan kon palagputon na ako gikan sa akong pagkapiniyalan.`
i am resolved what to do, that, when i am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: