Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mao pay pagmata nako
Ultimo aggiornamento 2023-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pagmata, salterio ug alpa: ako sa akong kaugalingon mangadlawon pagmata.
awake, psaltery and harp: i myself will awake early.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nanagdalagan ug nanag-andam sila, sa dili ko sala: pagmata ka sa pagtabang kanako, ug tan-awa.
they run and prepare themselves without my fault: awake to help me, and behold.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pagmata, ug lig-ona ang nanghibilin nga hapit na mamatay, kay ang imong mga buhat wala ko makita nga hingpit sa atubangan sa akong dios.
be watchful, and strengthen the things which remain, that are ready to die: for i have not found thy works perfect before god.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tungod niini ginaingon: pagmata, ikaw nga nagakatulog, ug bumangon ka gikan sa mga patay, ug pagahayagan ikaw ni cristo."
wherefore he saith, awake thou that sleepest, and arise from the dead, and christ shall give thee light.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ug sa diha nga misayo pagmata sa buntag ang mga tawo sa ciudad, ania karon, ang halaran ni baal nabungkag na, ug ang ashera nga tupad niana gipuril, ug ang ikaduha ka torong vaca gihalad sa ibabaw sa halaran nga gitukod.
and when the men of the city arose early in the morning, behold, the altar of baal was cast down, and the grove was cut down that was by it, and the second bullock was offered upon the altar that was built.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pagmata, pagmata, tumindog ka, oh jerusalem, nga nakainum gikan sa kamot ni jehova sa copa sa iyang kaligutgut; ikaw nakainum sa panaksan sa copa sa pagpasapinday, ug nagtiti niini.
awake, awake, stand up, o jerusalem, which hast drunk at the hand of the lord the cup of his fury; thou hast drunken the dregs of the cup of trembling, and wrung them out.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alaut siya nga nagaingon sa kahoy: pagmata na; ug sa amang nga bato: tumindog ka! makatudlo ba kini? ania karon, kini gihal-opan sa bulawan ug salapi, ug sa sulod niana wala gayud ing gininhawa.
woe unto him that saith to the wood, awake; to the dumb stone, arise, it shall teach! behold, it is laid over with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: