Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ug ang sacerdote magasulat niining mga panunglo sa usa ka basahon, ug palaon niya kini ngadto sa mga tubig nga mapait.
and the priest shall write these curses in a book, and he shall blot them out with the bitter water:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
busa misilaub ang kapungot ni jehova batok niining yutaa, aron sa pagdala sa ibabaw niini sa tanan nga mga panunglo nga nahasulat niini nga basahon;
and the anger of the lord was kindled against this land, to bring upon it all the curses that are written in this book:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ug igabutang ni jehova nga imong dios kining tanan nga mga panunglo sa ibabaw sa imong mga kaaway, ug sa ibabaw sa tanan nga nagadumot kanimo, nga nanaglutos kanimo.
and the lord thy god will put all these curses upon thine enemies, and on them that hate thee, which persecuted thee.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tungod sa sala sa ilang baba, ug sa pulong sa ilang mga ngabil, ipadakup sila bisan sa ilang pagpalabilabi, ug tungod sa panunglo ug kabakakan nga ilang ginapamulong.
for the sin of their mouth and the words of their lips let them even be taken in their pride: and for cursing and lying which they speak.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ug mahitabo nga sa diha nga moabut kanimo kining tanan nga mga butang, ang panalangin ug ang panunglo nga gibutang ko sa atubangan mo, mahinumdum ka kanila sa taliwala sa tanan nga nasud diin giabog ikaw ni jehova nga imong dios,
and it shall come to pass, when all these things are come upon thee, the blessing and the curse, which i have set before thee, and thou shalt call them to mind among all the nations, whither the lord thy god hath driven thee,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ug kining tubiga nga nagahatag ug panunglo mosulod sa imong kalawasan, ug mopahupong sa imong lawas ug magahulog sa imong paa. ug ang babaye magaingon: hinaut unta, hinaut unta.
and this water that causeth the curse shall go into thy bowels, to make thy belly to swell, and thy thigh to rot: and the woman shall say, amen, amen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
apan mahitabo nga kong ikaw dili magapatalinghug sa tingog ni jehova nga imong dios, sa pagbantay sa pagbuhat sa tanan niyang mga sugo ug sa iyang kabalaoran, nga akong ginasugo kaninyo niining adlawa, nga kining tanan nga mga panunglo moabut kanimo ug modangat kanimo.
but it shall come to pass, if thou wilt not hearken unto the voice of the lord thy god, to observe to do all his commandments and his statutes which i command thee this day; that all these curses shall come upon thee, and overtake thee:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ug igapadala ni jehova batok kanimo ang panunglo, ang kalisud ug ang pagbadlong, sa tanan nga pagabuhaton sa imong kamot, hangtud nga malaglag ikaw, ug hangtud nga mawala ka sa madali; tungod sa pagkadautan sa imong mga buhat, nga tungod niana ako gibiyaan mo.
the lord shall send upon thee cursing, vexation, and rebuke, in all that thou settest thine hand unto for to do, until thou be destroyed, and until thou perish quickly; because of the wickedness of thy doings, whereby thou hast forsaken me.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: