Hai cercato la traduzione di sibuyas dahon da Cebuano a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Cebuano

English

Informazioni

Cebuano

sibuyas dahon

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Cebuano

Inglese

Informazioni

Cebuano

mint dahon

Inglese

mint leaves

Ultimo aggiornamento 2018-12-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

dahon sa kari

Inglese

curry leaves

Ultimo aggiornamento 2023-12-10
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

dahon ng mayana

Inglese

mayana leaves

Ultimo aggiornamento 2020-01-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

nalayos na ang dahon

Inglese

the leaves are wet

Ultimo aggiornamento 2018-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

dahon sa neem sa waray

Inglese

neem leaves in waray

Ultimo aggiornamento 2022-01-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

patay na dahon sa langka

Inglese

dead leaves

Ultimo aggiornamento 2022-02-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

malli dahon parsley sa cebuano

Inglese

malli leaves parsley in cebuano

Ultimo aggiornamento 2021-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

what is dahon ng laurel in bisaya

Inglese

Ultimo aggiornamento 2020-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

mopaguol pa ba ikaw sa usa ka dahon nga sinalibay? ug mogukod pa ba ikaw sa tuud nga laya?

Inglese

wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

kadtong nagasalig sa iyang mga bahandi mapukan; apan ang matarung magamauswagon ingon sa lunhaw nga dahon.

Inglese

he that trusteth in his riches shall fall: but the righteous shall flourish as a branch.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug nangabuka ang mga mata nilang duha, ug sila nanghibalo nga sila mga hubo; ug nanagtahi sila sa mga dahon sa higuera, ug nanagbuhat ug mga tapis alang sa ilang kaugalingon.

Inglese

and the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug ang salampati mibalik kaniya sa kahaponon, ug ania karon, usa ka dahon nga lunhaw sa olivo diha sa iyang sungo nakutlo. niini nga pagkaagi nasabut ni noe nga ang mga tubig mihubas na sa ibabaw sa yuta.

Inglese

and the dove came in to him in the evening; and, lo, in her mouth was an olive leaf pluckt off: so noah knew that the waters were abated from off the earth.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ang yuta nagabangotan ug nagakaluya; ang libano nalibog ug nagakaluya; ang saron sama sa usa ka kamingawan; ug ang basan ug ang carmel nagayabyab sa ilang mga dahon.

Inglese

the earth mourneth and languisheth: lebanon is ashamed and hewn down: sharon is like a wilderness; and bashan and carmel shake off their fruits.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug ang tanan nga panon langit matunaw, ug ang mga langit pagalukoton ingon sa usa ka linukot nga basahon, ug ang tanan nilang panon mahanaw, ingon sa dahon nga magakalarag gikan sa parras, ug ingon sa usa ka nagakalarag nga dahon sa iguera.

Inglese

and all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falleth off from the vine, and as a falling fig from the fig tree.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ang iyang mga dahon matahum, ug daghan man ang mga bunga niini, ug kini kalan-on alang sa ngatanan: ang mga hayupan sa kapatagan nanagpasilong sa ilalum niya, ug ang mga langgam sa kalangitan nagapuyo sa mga sanga niini, ug ang tanang unod ginapakaon gikan niana.

Inglese

the leaves thereof were fair, and the fruit thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,772,965,342 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK