Hai cercato la traduzione di sudlunon nga dalan da Cebuano a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Cebuano

Inglese

Informazioni

Cebuano

sudlunon nga dalan

Inglese

Ultimo aggiornamento 2023-05-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

ang pagkamatarung mouna sa paglakaw kaniya, ug ang iyang mga lakang buhaton niya nga dalan nga pagalaktan.

Inglese

righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

ang dalan sa tapulan maingon sa usa ka koral sa mga tunok; apan ang dalan sa tawong matul-id gihimong usa ka halapad nga dalan

Inglese

the way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

sila mitalikod sa matuod nga dalan ug nanghisalaag; sila nagasunod sa agi ni balaam nga anak ni beor, nga nahigugma sa suhol gikan sa pagkadili matarung,

Inglese

which have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of balaam the son of bosor, who loved the wages of unrighteousness;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

ang halapad-nga-dalan sa matarung mao ang pagbiya gikan sa dautan: kadtong nagabantay sa iyang dalan nagaamping sa iyang kalag.

Inglese

the highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.

Ultimo aggiornamento 2024-03-28
Frequenza di utilizzo: 9
Qualità:

Cebuano

bisan kinsa nga nagapasalaag sa matul-id ngadto sa usa ka dautan nga dalan, siya mahulog sa kaugalingon niyang gahong; apan ang hingpit magapanunod sa maayo.

Inglese

whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

kitang tanan sama sa mga carnero nanghisalaag; ang tagsatagsa kanato misimang sa iyang kaugalingon nga dalan; ug gibutang ni jehova diha kaniya ang kasal-anan nato nga tanan.

Inglese

all we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the lord hath laid on him the iniquity of us all.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

apan kong ikaw magapasidaan sa dautan, ug siya dili mobiya sa iyang pagkadautan, ni sa iyang dautan nga dalan, siya mamatay sa iyang kasal-anan, apan ikaw naluwas mo ang imong kalag.

Inglese

yet if thou warn the wicked, and he turn not from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

ang pagkahadlok kang jehova maoy pagdumot sa dautan: ang pagkagarboso, ug pagkamapahitas-on, ug ang dautan nga dalan, ug ang mabinalit-aron nga baba maoy akong ginadumtan.

Inglese

the fear of the lord is to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do i hate.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

hinonoa bistihan ninyo sila sa sako, lakip ang tawo ug ang mananap, ug pagsinggita sila sa makusog gayud nga pagsinggit ngadto sa dios: oo, pabiyaa sila ang tagsatagsa gikan sa iyang dautan nga dalan, ug gikan sa pagpanlupig nga anaa sa iyang mga kamot.

Inglese

but let man and beast be covered with sackcloth, and cry mightily unto god: yea, let them turn every one from his evil way, and from the violence that is in their hands.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

oo, ang mga iro ulitan, sila dili gayud makabaton ug igo; ug kini mao ang mga magbalantay sa carnero nga dili makasabut: sila nanagpanlakaw sa ilang kaugalingon nga dalan, ang tagsatagsa sa iyang ganancia, gikan sa tanang dapit.

Inglese

yea, they are greedy dogs which can never have enough, and they are shepherds that cannot understand: they all look to their own way, every one for his gain, from his quarter.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

pangayo kang jehova kay ang mga dios-dios nagapanulti sa mga kakawangan, ug ang mga mulo-manalagna nakakita ug bakak; ug nagsugilon sila sa mga damgo nga bakak, ang ilang paglipay nakawang lamang: busa sila nagalakaw sa ilang kaugalingon nga dalan ingon sa mga carnero; ginasakit sila kay sila walay magbalantay.

Inglese

for the idols have spoken vanity, and the diviners have seen a lie, and have told false dreams; they comfort in vain: therefore they went their way as a flock, they were troubled, because there was no shepherd.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,777,117,631 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK