Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ang bato nga gisalikway sa mga magtutukod nahimo nga pangulo sa pamag-ang.
aufer a me obprobrium et contemptum quia testimonia tua exquisiv
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tungod sa imong kasuko ug sa imong kaligutgut: kay gibayaw mo ako ug gisalikway mo ako.
non secundum peccata nostra fecit nobis nec secundum iniustitias nostras retribuit nobi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
apan gisalikway ninyo ang tanan ko nga tambag, ug dili mobuot sa akong pagbad-long:
despexistis omne consilium meum et increpationes meas neglexisti
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ug ang hari mitubag sa katawohan sa mapintas gayud ug gisalikway ang tambag sa mga tawong tigulang nga ilang gihatag kaniya,
responditque rex populo dura derelicto consilio seniorum quod ei dederan
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
apan karon imong gisalikway kami, ug gidala mo kami ngadto sa kaulawan, ug wala ka na mogula uban sa among kasundalohan.
murra et gutta et cassia a vestimentis tuis a domibus eburneis ex quibus delectaverunt t
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kining maong jesus mao ang bato nga gisalikway ninyo nga mga magtotukod, apan nga nahimo hinoong ulohan sa pamag-ang.
hic est lapis qui reprobatus est a vobis aedificantibus qui factus est in caput angul
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ang atong mga ginikanan nanagdumili sa pagsugot kaniya, hinonoa ilang gisalikway siya, ug sa ialng mga kasingkasing sila namalik ngadto sa egipto,
cui noluerunt oboedire patres nostri sed reppulerunt et aversi sunt cordibus suis in aegyptu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ug iyang gibuhat kadtong dautan sa mga mata ni jehova, sunod sa mga buhat nga dulumtanan sa mga nasud nga gisalikway ni jehova gikan sa atubangan sa mga anak sa israel.
fecit autem malum coram domino iuxta abominationes gentium quas subvertit dominus coram filiis israhe
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
apan ang inyong mga bata nga gagmay, nga inyong giingon nga mao sila ang mga tulokbonon, ako magapasulod kanila, ug sila mahibalo sa yuta nga inyong gisalikway.
parvulos autem vestros de quibus dixistis quod praedae hostibus forent introducam ut videant terram quae vobis displicui
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gibiyaan ko ang akong balay, gisalikway ko ang akong panulondon; gihatag ko ang minahal nga hinigugma sa akong kalag ngadto sa kamot sa iyang mga kaaway.
reliqui domum meam dimisi hereditatem meam dedi dilectam animam meam in manu inimicorum eiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
apan iyang gisalikway ang tambag sa mga tawong tigulang nga ilang gihatag kaniya, ug nagpakitambag sa mga batan-ong lalake nga nanagtubo uban kaniya, nga nanagtindog sa atubangan niya.
qui dereliquit consilium senum quod dederant ei et adhibuit adulescentes qui nutriti fuerant cum eo et adsistebant ill
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
busa mangutana ako, gisalikway ba sa dios ang iyang katawhan? palayo kana! kay ako usab israelinhon, kaliwat ni abraham, sakop sa banay ni benjamin.
dico ergo numquid reppulit deus populum suum absit nam et ego israhelita sum ex semine abraham tribu beniami
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
apan siya naglakat sa dalan sa mga hari sa israel, oo, ang iyang anak nga lalake gipaagi sa kalayo, sumala sa buhat nga dulumtanan sa mga nasud, nga gisalikway ni jehova gikan sa atubangan sa mga anak sa israel.
sed ambulavit in via regum israhel insuper et filium suum consecravit transferens per ignem secundum idola gentium quae dissipavit dominus coram filiis israhe
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
busa mao kini ang giingon sa ginoong jehova: tungod kay ikaw malimot kanako, ug gisalikway mo ako sa imong likod, busa pas-anon mo usab ang imong kaulag ug ang imong mga pagpakighilawas.
propterea haec dicit dominus deus quia oblita es mei et proiecisti me post corpus tuum tu quoque porta scelus tuum et fornicationes tua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"kining maong moises nga ilang gisalikway ug giingnan, `kinsa man konoy nagtudlo kanimo ingon nga punoan ug maghuhukom?` --kini sa dios gisugo ingon nga pangulo ug manluluwas pinaagi sa kamot sa manolunda nga mitungha kaniya sa kahoyng talungon.
hunc mosen quem negaverunt dicentes quis te constituit principem et iudicem hunc deus principem et redemptorem misit cum manu angeli qui apparuit illi in rub
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta