Hai cercato la traduzione di pagpabautismo da Cebuano a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Cebuano

Latin

Informazioni

Cebuano

pagpabautismo

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Cebuano

Latino

Informazioni

Cebuano

ug niadtong panahona si jesus gikan sa galilea miadto kang juan sa jordan aron sa pagpabautismo kaniya.

Latino

tunc venit iesus a galilaea in iordanen ad iohannem ut baptizaretur ab e

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

ug iyang gisugo sila sa pagpabautismo sa ngalan ni jesu-cristo. ug unya ilang gihangyo siya sa pagpabilin pa ug pipila ka adlaw.

Latino

et iussit eos in nomine iesu christi baptizari tunc rogaverunt eum ut maneret aliquot diebu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

ang mga maniningil sa buhis miabut usab aron sa pagpabautismo, ug sila miingon kaniya, "magtutudlo, unsa may among buhaton?"

Latino

venerunt autem et publicani ut baptizarentur et dixerunt ad illum magister quid faciemu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Cebuano

kon dili pa, unsa man lamay ipasabut sa mga tawo sa ilang pagpabautismo alang sa mga patay? kon ang mga patay dili man ugaling banhawon, nganong bautismohan pa man ang mga tawo alang sa mga patay?

Latino

alioquin quid facient qui baptizantur pro mortuis si omnino mortui non resurgunt ut quid et baptizantur pro illi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

busa miingon siya sa mga panon sa katawhan nga miadto aron sa pagpabautismo kaniya. "kamong mga anak sa mga bitin! kinsa bay nagpasidaan kaninyo sa pagkalagiw gikan sa kapungot nga umalabut?

Latino

dicebat ergo ad turbas quae exiebant ut baptizarentur ab ipso genimina viperarum quis ostendit vobis fugere a ventura ir

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Cebuano

apan sa pagtan-aw niya nga daghan sa mga fariseo ug sa mga saduceo ang midugok aron sa pagpabautismo, siya miingon kanila, "kamong anak sa mga bitin! kinsa bay nagpasidaan kaninyo sa pagkalagiw gikan sa kapungot nga umalabut?

Latino

videns autem multos pharisaeorum et sadducaeorum venientes ad baptismum suum dixit eis progenies viperarum quis demonstravit vobis fugere a futura ir

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,395,165 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK