Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ug siya nagminatay sa paghilak; ug nanagpakadungog ang mga egiptohanon, ug nakadungog usab ang panimalay ni faraon.
entonces se puso a llorar a gritos, y lo oyeron los egipcios. y fue oído también en la casa del faraón
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kini siya miadto, ug sila nga mga nanagpakig-uban kang jesus iyang gisuginlan samtang nagminatay ug nagpanghilak sila.
ella fue y lo anunció a los que habían estado con él, que estaban tristes y lloraban
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ug si david nagminatay sa hilabihan gayud uban niining pagminatay tungod kang saul ug tungod kang jonathan nga iyang anak nga lalake;
david entonó este lamento por saúl y por su hijo jonatán
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
naggawi ako nga daw ingon nga kini akong higala kun akong igsoon: nagpailub ako nga nagbalata, ingon sa usa nga nagminatay tungod sa iyang inahan.
como por mi compañero, como por mi hermano actuaba; como el que hace luto por una madre, enlutado me humillaba
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
`gitokahan bitaw namo kamog plawta, apan wala man kamo mosayaw; nagminatay kami, apan wala man kamo magtampoktampok sa inyong mga dughan.`
diciendo: 'os tocamos la flauta, y no bailasteis; entonamos canciones de duelo y no lamentasteis.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ug ang tanan nagpanghilak ug nagminatay tungod kaniya. apan si jesus miingon, "ayaw na kamo paghilak, kay siya wala mamatay kondili nagakatulog."
todos lloraban y lamentaban por ella. pero él dijo: --no lloréis. ella no ha muerto, sino que duerme
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
karon si samuel patay na, ug ang tibook nga israel nagminatay tungod kaniya, ug gilubong siya didto sa rama, bisan didto sa iyang kaugalingong ciudad. ug si saul nagsalikway niadtong mga espiritista, ug nidtong mga salamangkiro gikan sa yuta.
samuel ya había muerto, y todo israel había lamentado su partida. lo habían sepultado en su ciudad, en ramá. y saúl había quitado del país a los que evocaban a los muertos y a los adivinos
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: