Hai cercato la traduzione di atay ka tungod nimo daghan nakog da Cebuano a Tagalog

Cebuano

Traduttore

atay ka tungod nimo daghan nakog

Traduttore

Tagalog

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Cebuano

Tagalog

Informazioni

Cebuano

tungod nimo

Tagalog

dahil

Ultimo aggiornamento 2025-07-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

gi atay ka nimo

Tagalog

giatay ka nimo

Ultimo aggiornamento 2022-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

atay ka

Tagalog

Ultimo aggiornamento 2020-08-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

tungod nimo kay nahadlok na sad

Tagalog

Ultimo aggiornamento 2024-02-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

atay ka moy

Tagalog

atay ka moy

Ultimo aggiornamento 2024-09-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

gi atay ka man jud

Tagalog

atay lamia jud

Ultimo aggiornamento 2025-02-16
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

sumbagon tikaron atay ka

Tagalog

sumabgon tikaron

Ultimo aggiornamento 2021-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug ikaw, anak sa tawo, magbakho ka tungod sa tiro;

Tagalog

at ikaw, anak ng tao, panaghuyan mo ang tiro;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

gi atay ka gwapo kaayo ka

Tagalog

you are pepe

Ultimo aggiornamento 2024-06-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

sa ingon niana mabuang ka tungod sa talan-awon nga makita mo sa imong mga mata.

Tagalog

na anopa't ikaw ay mauulol dahil sa makikita ng paningin ng iyong mga mata.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

bisaya to tagalog translategadanghag ra ang agi abi nimo daghan kaayo silag ginabuhat ba na ting sweldo lang sila naay trabaho jud 😜😜😜

Tagalog

gadanghag ra ang agi abi nimo daghan kaayo silag ginabuhat ba na ting sweldo lang sila naay trabaho jud 😜😜😜

Ultimo aggiornamento 2021-03-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

aysos ohyyyy.. basta ana nga butang ayaw hilaki labi nag naay uban tawo.. awa ang ilang ingon nihilak ka tungod sa imo uyab..

Tagalog

aysos ohyyyy.. basta ana nga butang ayaw hilaki labi nag naay uban tawo.. awa ang ilang ingon nihilak ka tungod sa imo uy ab..

Ultimo aggiornamento 2023-12-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

bisan ang among mga kasal-anan nanagsaksi batok kanamo, magbuhat ka tungod sa imong ngalan, oh jehova: kay ang among mga pagkasuki daghan kaayo; kami nanagpakasala batok kanimo.

Tagalog

bagaman ang aming mga kasamaan ay sumasaksi laban sa amin, gumawa ka alangalang sa iyong pangalan, oh panginoon; sapagka't ang aming mga pagtalikod ay marami; kami ay nangagkasala laban sa iyo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ang akong kasingkasing, giguba na nimo unsaon man ni nato? tungod nimo kay nahadlok na sad muhigugma'g usab

Tagalog

ang akong kasingkasing, giguba na nimo unsaon man ni nato? tungod nimo kay nahadlok na sad muhigugma'g usab

Ultimo aggiornamento 2024-03-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

busa nagainong si jehova niana: ania karon, hinginlan ko ikaw gikan sa nawong sa yuta: niining tuiga mamatay ka, tungod kay nagtudlo ka ug pagsukol batok kang jehova.

Tagalog

kaya't ganito ang sabi ng panginoon, narito, ikaw ay aking palalayasin mula sa ibabaw ng lupa: mamamatay ka sa taong ito sapagka't ikaw ay nagsalita ng panghihimagsik laban sa panginoon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

oh jehova, ngano man nga gipasayup mo kami gikan sa imong mga dalan, ug gipagahi mo ang among kasingkasing gikan sa kahadlok kanimo? bumalik ka tungod sa imong mga alagad, ang mga banay sa imong panulondon.

Tagalog

oh panginoon; bakit mo kami iniligaw na inihiwalay sa iyong mga daan, at pinapagmatigas mo ang aming puso na inihiwalay sa takot sa iyo? ikaw ay magbalik dahil sa iyong mga lingkod, na mga lipi ng iyong mana.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

anak sa tawo, 5 sa magbakho ka tungod sa hari sa tiro, ug umingon ka kaniya: mao kini ang giingon sa ginoong jehova: ikaw nagapatik sa katibookan, puno sa kinaadman, ug hingpit sa katahum.

Tagalog

anak ng tao, panaghuyan mo ang hari sa tiro, at sabihin mo sa kaniya, ganito ang sabi ng panginoong dios, iyong tinatatakan ang kabuoan, na puno ng karunungan, at sakdal sa kagandahan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

maghulat ka kong padad an ko ayaw diha patakag yawyaw ikaw lang ang baydan dilika gusto ug unahan gusto mo kuhaon tanan kahibalo gyudka maorana among saligan naunsakaman day. matutukang maghulat kay sa baba palang nimo manulte pabut an but an kalang ingon c tulfu dilika angay mag ana sa tao sa panahon karon unta dawaton kong pila ibayad mag unsa nalang mi kong kuhaon nimo tanan karon naunsa hinoon nag away mi sa akong igsuon kay pogson nako nga ipadala tanan ang hatagan niya para mabayaran ka gipahawa ako sa iyang balay nangita cya uban bantay sa balay niya.walana ako trabaho tungod nimo nasuko akong egsuon tungod nimo walana ako trabaho giingnan ko sa akong egsoon dilikonoko makahulat nga may bayaran pa cya na maona hinoon gidangat gustomo yuta akong ibayad nimo ikaw na magbaligya need momankaha ang kwarta ibaligya para tam okan ka sa kwarta imong nawng .kay nawng kag kwarta

Tagalog

maghulat ka kong padad an ko ayaw diha patakag yawyaw ikaw lang ang baydan dilika gusto ug unahan gusto mo kuhaon tanan kahibalo gyudka maorana among saligan naunsakaman day. matutukang maghulat kay sa baba palang nimo manulte pabut an but an kalang ingon c tulfu dilika angay mag ana sa tao sa panahon karon unta dawaton kong pila ibayad mag unsa nalang mi kong kuhaon nimo tanan karon naunsa hinoon nag away mi sa akong igsuon kay pogson nako nga ipadala tanan ang hatagan niya para mabayaran ka gipahawa ako sa iyang balay nangita cya uban bantay sa balay niya.walana ako trabaho tungod nimo nasuko akong egsuon tungod nimo walana ako trabaho giingnan ko sa akong egsoon dilikonoko makahulat nga may bayaran pa cya na maona hinoon gidangat gustomo yuta akong ibayad nimo ikaw na magbaligya need momankaha ang kwarta ibaligya para tam okan ka sa kwarta imong nawng .kay nawng kag kwarta

Ultimo aggiornamento 2021-05-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,869,697,765 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK