Hai cercato la traduzione di duot da Cebuano a Tagalog

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Cebuano

Tagalog

Informazioni

Cebuano

duot

Tagalog

duot

Ultimo aggiornamento 2022-03-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

onsa mana dai nasayop man ang imong pag duot sa kepad na sa imong celpon condolende hehehehe

Tagalog

Ultimo aggiornamento 2023-11-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

siya misulti, ug didto minghugpa ang mga duot sa mga langaw, ug mga koto sa tanan nilang mga utlanan.

Tagalog

siya'y nagsalita, at dumating ang mga pulutong na mga langaw, at kuto sa lahat ng kanilang mga hangganan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug sa nabuhat na nila kini, ilang nakuha ang mabagang duot sa isda; ug kay nagkabusbos na man ang ilang mga pukot,

Tagalog

at nang magawa nila ito, ay nakahuli sila ng lubhang maraming isda; at nagkampupunit ang kanilang mga lambat;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug miingon ang dios: dumagsang sa mga tubig ang duot sa mga binuhat nga buhi, ug manglupad ang mga langgam sa ibabaw sa yuta diha sa hawan sa langit.

Tagalog

at sinabi ng dios, bukalan ng sagana ang tubig ng mga gumagalaw na kinapal na may buhay, at magsilipad ang mga ibon sa itaas ng lupa sa luwal na kalawakan ng himpapawid.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

makaugtas bagag nawong nga tawo walay pulos kung dili kawatan ang kaugalingong pamilya, ilaron kung dili iskaman ug tanang posible nga pwede pangwarta maski mag ugtas ang pamilya nga gapakaon niya walay paki alam ang importante rajud niya masulbad iyang kaugalingong bisyo. gaka tigulang ga lala pag ayo ga libog ko kung asa mi nasayop niya ug unsay sala among nahimo niya nga dili man gyud siya maluoy namo ug dili madutlan ug kasaba ug sumbag maski ipa priso maka gawas man japun ga libog ko ani nga karma sa langit sobra ra kaau. gapaningkamot ko nga makatabang haw as sa kalisod siya pud gatabang ug duot gi kapoy nami nimo dugay ra kaayo wa kay po angod wa kay batasan animal ka gapangunay ka pirmi sa imong pamilya mao pay daghan kog problema left and right ako gi bayran gapaningkamot ko nga makakaon imong baba pero imo mi balosan permi ug kadautan ug kasakit pesti ka. sobra nami dekada inantos nimo tig lukat sa mga gamit nga dili imo tig bayad sa mga tawo nga nailad nimo ultimo kwarta nga hinagoan sa pamilya tablahon nimo maskig ga ugot nami nga kawatan mi nimo permi masulbad lang imong bisyo. ka wala ba gyod nimoy batasan ug po angod oi! aha man ka tawon naliwat animal ka. kamo pud unta mga silingan kung naay ibaligya sa inyoha o e prenda gikan ana niya ayaw pud ninyo dayon dawata kay sure na nga dili iyaha ang uban kay mo sakay man pud sa panahon dawaton ang prenda kay barato unya ibaligya dayon nila aron madoble ilang kwarta. kung kamo kuno naa sa among tiil malipay ba mo gina in ana mo? sus pastilan galibog nakog unsa akong himuon sa imoha animala ka.kawatan ug mangingilad bwesit.way kaluoy ug walay konsenyan unsa ka klase nga tawo. mo abot ta gihapon na imong bundak nga gaba timan e ra.

Tagalog

Ultimo aggiornamento 2024-03-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,748,022,800 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK