Hai cercato la traduzione di gibunalan da Cebuano a Tagalog

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Cebuano

Tagalog

Informazioni

Cebuano

gibunalan

Tagalog

kahinaan

Ultimo aggiornamento 2021-10-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

iya kong gibunalan

Tagalog

wala tinulugan ako

Ultimo aggiornamento 2023-07-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

hubad sa mga damgo mga gibunalan ka ug bakus

Tagalog

interpretasyon ng mga panaginip ikaw ay binugbog at binigkisan

Ultimo aggiornamento 2022-02-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

apan kini siya ilang gidakop ug gibunalan, ug ilang gipapauli nga walay dala.

Tagalog

at hinawakan nila siya, at hinampas siya, at siya'y pinauwing walang dala.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug siya gibunalan nilag bagakay diha sa ulo, ug ilang gilud-an ug giluhodluhoran siya agi konog pasidungog kaniya.

Tagalog

at sinaktan nila ang kaniyang ulo ng isang tambo, at siya'y niluluraan, at pagkaluhod nila, siya'y sinamba.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

apan ang iyang mga ulipon gidakop sa mga saop ug ilang gibunalan ang usa, ug ilang gipatay ang usa, ug ilang gipanagbato ang usa.

Tagalog

at pinaghawakan ng mga magsasaka ang kaniyang mga alipin, at hinampas nila ang isa, at ang isa'y pinatay, at ang isa'y binato.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug unya iyang gipaadto ang lain na usab nga ulipon; apan kini siya usab ilang gibunalan ug gipakaulawan, ug ilang gipapauli nga walay dala.

Tagalog

at nagsugo pa siya ng ibang alipin: at ito nama'y kanilang hinampas, at inalimura, at pinauwing walang dala.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug gibuka ni jehova ang baba sa asna, ug siya miingon kang balaam: unsa bay nabuhat ko kanimo nga gibunalan mo man ako niini sa makatolo?

Tagalog

at ibinuka ng panginoon ang bibig ng asno, at nagsabi kay balaam, ano ang ginawa ko sa iyo, na ako'y pinalo mo nitong makaitlo?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug unya iyang gipaadto ang lain pa, ug kini ilang gipatay; ug maingon man ang daghan pa, nga ang uban kanila ilang gibunalan ug ang uban ilang gipatay.

Tagalog

at nagsugo siya ng iba; at ito'y kanilang pinatay: at ang iba pang marami; na hinampas ang iba, at ang iba'y pinatay.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug gikuha ni elias ang iyang manto, ug iyang gilimin, ug gibunalan ang mga tubig, ug sila nangabahin dinhi ug didto, mao nga silang duha nanabok sa mamala nga yuta.

Tagalog

at kinuha ni elias ang kaniyang balabal, at tiniklop, at hinampas ang tubig, at nahawi dito at doon, na ano pa't silang dalawa'y nagsidaan sa tuyong lupa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug gibakyaw ni moises ang iyang kamot, ug gibunalan ang bato, sa iyang sungkod sa nakaduha: ug miagay ang daghanang mga tubig, ug miinum ang katilingban ug ang ilang kahayupan.

Tagalog

at itinaas ni moises ang kaniyang kamay, at pinalong makalawa ang bato ng kaniyang tungkod: at ang tubig ay lumabas na sagana, at ang kapisanan ay uminom at ang kanilang mga hayop.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug ang asna nakakita sa manolonda ni jehova, nga diha sa dalan nga may espada nga linaas sa iyang kamot; ug mitipas ang asna sa dalan, ug miadto sa uma. unya gibunalan ni balaam ang asna aron sa pagpabalik kaniya sa dalan.

Tagalog

at nakita ng asno ang anghel ng panginoon na nakatayo sa daan, na hawak ang kaniyang bunot na tabak: at ang asno ay lumiko sa daan, at napasa parang: at pinalo ni balaam ang asno, upang ibalik siya sa daan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

mosang, lupet gyud ka! lagot kaayo siya nako nga ako na imong bag ong shane. ang pagkahuman nimog maayo, pasakitan nimo ang bata unya maghimo ka og mga imbento nga istorya. unsay punto? oh well sorry kung si shane mag agwanta sa tanan nimong mga bakak dili nako. nasuko ka kay naa kay ikapuli? wala ka nahibal an? nganong kinsa man ka kinahanglan ba nako isulti kanimo? ngano man? palihog pasabta? kay tigulang na ka? busa? dihang gibunalan nimo akong anak, abi nimo menor

Tagalog

magaling kang magsalin, magaling kang magsalin! galit na galit siya sa akin kaya ako ang naging bagong shane mo. kapag gumawa ka ng mabuti, sinaktan mo ang bata at pagkatapos ay gumawa ng mga imbento na kuwento. ano ang punto? oh well sorry kung pinahihintulutan ni shane ang lahat ng iyong kasinungalingan hindi sa akin. galit ka ba na may kapalit? hindi mo alam? bakit ko sasabihin sa iyo? bakit? mangyaring maunawaan? ilang taon ka na? “so? nung binugbog mo ang anak ko, akala mo menor de edad

Ultimo aggiornamento 2023-11-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,742,904,578 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK