Hai cercato la traduzione di hapit na mahuman da Cebuano a Tagalog

Cebuano

Traduttore

hapit na mahuman

Traduttore

Tagalog

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Cebuano

Tagalog

Informazioni

Cebuano

hapit na mahuman

Tagalog

halos matapos na

Ultimo aggiornamento 2021-10-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

hapit na

Tagalog

hapit na

Ultimo aggiornamento 2023-04-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

hapit na don

Tagalog

hapit na don

Ultimo aggiornamento 2019-12-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

hapit na jud ba

Tagalog

apo ba jud

Ultimo aggiornamento 2021-03-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

hapit na ba ka?

Tagalog

busog ka pa ba

Ultimo aggiornamento 2020-05-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

hapit na jud tawon

Tagalog

rajud tawon

Ultimo aggiornamento 2022-09-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

hapit na mahupas ang lumay

Tagalog

hapit na mahupas ang lumay

Ultimo aggiornamento 2025-03-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

hapit na ko moadto sa balay

Tagalog

salamat ng marami

Ultimo aggiornamento 2020-04-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

hapit na ang akong adlawng natawhan

Tagalog

malapit na aking kaarawan

Ultimo aggiornamento 2021-08-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

labada sakong ulo oy, hapit na cguro ko mo gwapo

Tagalog

tagalog

Ultimo aggiornamento 2024-04-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

antos hapit na ta mag pahuway mag lain na ta ug chapter ��

Tagalog

antos hapit na ta mag pahuway  mag lain na ta ug chapter ��

Ultimo aggiornamento 2024-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

kay hapit na ako mapukan, ug ang akong kasubo ania kanunay sa atubangan ko.

Tagalog

sapagka't ako'y madali ng mahulog, at ang aking kapanglawan ay laging nasa harap ko.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

hapit na jud ko ani sa kamatuoran ba nag pa ila naman gud sila of ginagmay alimuot siguro sa ilang bangang

Tagalog

alimuot

Ultimo aggiornamento 2023-06-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

attention sa kadtong nakadawat sa ahong subri pahinumdom lang ko na hapit na ang last canvassing hehehe!!!!!!

Tagalog

Ultimo aggiornamento 2024-05-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

asa ra kaha ang mga nag saad na mamayad, storya raman gaajo. hapit na mahurot akua pasensya gyud��

Tagalog

asa ra kaha ang mga nag saad na mamayad, storya raman gaajo.  hapit na mahurot akua pasensya gyud��

Ultimo aggiornamento 2024-04-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

saon naman lang ni oie nga hapit na rabah ang pangadye.angelie .kuntakin si mam pilar kung kanus sugdan ang pangadye

Tagalog

nasaan si oie kung kailan halos tapos na ang dasal. makipag-ugnay kay mam pilar kailan sisimulan ang panalangin

Ultimo aggiornamento 2020-09-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

apan kon kini mamunga man ug mga sampinit ug mga kadyapa, kini walay bili ug hapit na matinunglo; ang katapusan niini mao ang pagkasunog.

Tagalog

datapuwa't kung namumunga ng mga tinik at dawag, ay itinatakuwil at malapit sa sumpa; at ang kaniyang kahihinatnan ay ang sunugin.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

hoii baklang ulikba na unsa man diay ka kung way ka kabalo ayaw na pag para yawyaw dha sumbagon ko ikaw dha unsa man sge ra kag padunggan sa akoa ayaw na pag padunggan dha hapit na pod tika sumbagon

Tagalog

Ultimo aggiornamento 2024-03-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

pagmata, ug lig-ona ang nanghibilin nga hapit na mamatay, kay ang imong mga buhat wala ko makita nga hingpit sa atubangan sa akong dios.

Tagalog

magpuyat ka, at pagtibayin mo ang mga bagay na natitira, na malapit ng mamatay: sapagka't wala akong nasumpungang iyong mga gawang sakdal sa harapan ng aking dios.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ania karon, ang akong dughan ingon sa vino nga walay hulongawan; ingon sa bag-ong panit nga sulodlan sa vino nga hapit na mobuto.

Tagalog

narito, ang aking dibdib ay parang alak na walang pahingahan: parang mga bagong sisidlang-balat na handa sa pagkahapak.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,892,217,378 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK