Hai cercato la traduzione di kabanayan da Cebuano a Tagalog

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Cebuano

Tagalog

Informazioni

Cebuano

kabanayan

Tagalog

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Cebuano

Tagalog

Informazioni

Cebuano

ang akong mga kabanayan nanaglikay, ug ang mga higala ko nga sandurot nahakalimot kanako.

Tagalog

ang aking mga kamaganak ay nangagsilayo, at nilimot ako ng aking mga kasamasamang kaibigan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

usa ka libo gikan sa tagsatagsa ka banay sa tanang kabanayan sa mga anak sa israel, paadtoan ninyo sa gubat.

Tagalog

sa bawa't lipi ay isang libo, sa lahat ng mga lipi ng israel, ang susuguin ninyo sa pakikibaka.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

ang pagkahubo sa igsoon nga babaye sa imong amahan dili mo pagbuksan: siya mao ang duol nga kabanayan sa imong amahan.

Tagalog

ang kahubaran ng kapatid na babae ng iyong ama ay huwag mong ililitaw: siya'y kamaganak na malapit ng iyong ama.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

ang akong mga hinigugma ug ang akong mga abyan nanagpahalayo sa akong kasakit; ug ang akong mga kabanayan nanagbarug sa halayo.

Tagalog

ang mga mangliligaw at mga kaibigan ko ay nangatayong malayo sa aking paghihirap; at ang aking mga kamaganak ay nakalayo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

ang tanang mga kinatumyan sa yuta mahinumdum ug managbalik ngadto kang jehova; ug ang tanang mga kabanayan sa mga kanasuran managsimba sa atubangan mo.

Tagalog

lahat ng mga wakas ng lupa ay makakaalaala, at magsisipanumbalik sa panginoon: at lahat ng mga angkan ng mga bansa ay magsisisamba sa harap mo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

tungod kay nahadlok ako sa daku nga panon sa katawohan, ug kay nakapalisang kanako ang pagtamay sa mga kabanayan, busa ako naghilum ug wala gumala sa akong pultahan,

Tagalog

sapagka't aking kinatakutan ang lubhang karamihan, at pinangilabot ako ng paghamak ng mga angkan. na anopa't ako'y tumahimik, at hindi lumabas sa pintuan?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

didto mingtungas ang mga banay, bisan ang kabanayan ni jehova, alang sa usa ka tulomanon sa israel. sa paghatag ug mga pasalamat sa ngalan ni jehova.

Tagalog

na inaahon ng mga lipi, sa makatuwid baga'y ng mga lipi ng panginoon, na pinaka patotoo sa israel, upang magpasalamat sa pangalan ng panginoon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

kamo lamang ang akong giila sa tanang mga kabanayan sa yuta: busa pagadu-awon ko kamo tungod sa tanan ninyong mga kasal-anan.

Tagalog

kayo lamang ang aking nakilala sa lahat ng angkan sa lupa: kaya't aking dadalawin sa inyo ang lahat ninyong kasamaan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

ang imong pana gihimo nga walay putos; ang mga panumpa sa kabanayan maoy pulong nga matuod. (selah. imong gibahin ang yuta pinaagi sa mga suba.

Tagalog

ang iyong busog ay nahubarang lubos; ang mga panunumpa sa mga lipi ay tunay na salita. (selah) iyong pinuwangan ng mga ilog ang lupa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

(apan usa ka banay ang maiya tungod sa akong alagad nga si david, ug tungod sa jerusalem, ang ciudad nga akong gipili sa tanang kabanayan sa israel),

Tagalog

(nguni't mapapasa kaniya ang isang lipi dahil sa aking lingkod na si david, at dahil sa jerusalem, na bayan na aking pinili sa lahat ng mga lipi ng israel:)

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

kun ang iyang uyoan, kun ang anak sa iyang uyoan makalukat kaniya, kun ang bisan kinsa nga duol nga kauban sa iyang kabanayan makalukat kaniya; o kong siya mahimong adunahan, siya gayud makalukat sa iyang kaugalingon.

Tagalog

o ang kaniyang amain o ang anak ng kaniyang amain ay makatutubos sa kaniya; o sinomang kamaganak na malapit niya sa kaniyang sangbahayan ay makatutubos sa kaniya; o kung yumaman siya ay makatutubos siya sa kaniyang sarili.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

ang pagkahubo sa usa ka babaye ug sa iyang anak nga babaye dili mo pagbuksan; dili ka magkuha sa anak nga babaye sa iyang anak nga lalake, kun sa anak nga babaye sa iyang anak nga babaye aron sa pagbukas sa iyang pagkahubo: sila mga duol nga kabanayan; kini dautan gayud.

Tagalog

ang kahubaran ng isang babae at ng kaniyang anak na babae ay huwag mong ililitaw; huwag mong pakikisamahan ang anak na babae ng kaniyang anak na lalake o ang anak na babae ng kaniyang anak na babae, upang ilitaw ang kaniyang kahubaran; sila'y kamaganak na malapit: kasamaan nga.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,772,898 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK