Hai cercato la traduzione di kinsa siya, nganong nagluib ka da Cebuano a Tagalog

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Cebuano

Tagalog

Informazioni

Cebuano

kinsa siya, nganong nagluib ka

Tagalog

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Cebuano

Tagalog

Informazioni

Cebuano

kinsa siya

Tagalog

Ultimo aggiornamento 2023-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

apan si jesus miingon, "pasagdi lang siya; nganong inyo man siyang samokon? usa ka maayong buhat kining iyang gihimo alang kanako.

Tagalog

datapuwa't sinabi ni jesus, pabayaan ninyo siya; bakit ninyo siya binabagabag? mabuting gawa ang ginawa niya sa akin.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Cebuano

uban kang kinsa siya mangayo ug tambag ug kinsay nagpahimangno kaniya, ug nagtudlo kaniya sa dalan sa justicia, ug nagtudlo kaniya ug kahibalo, ug nagpakita kaniya sa dalan sa pagsabut?

Tagalog

kanino siya kumuhang payo, at sinong nagsaysay sa kaniya, at nagturo sa kaniya sa landas ng kahatulan, at nagturo sa kaniya ng kaalaman, at nagpakilala sa kaniya ng daan ng unawa?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

ako masaligon kaninyo tungod sa ginoo nga kamo dili mosagop sa panghunahuna nga sukwahi sa ako; ug siya nga nagapagubot kaninyo maga-antus ra unya sa iyang pagkahinukman sa silot, bisan kinsa siya.

Tagalog

ako'y may pagkakatiwala sa inyo sa panginoon, na hindi kayo nagsipagisip ng ibang paraan: datapuwa't ang gumagambala sa inyo ay magtataglay ng kaniyang kahatulan, maging sinoman siya.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

ug siya miingon sa iyang mga anak nga babaye: ug hain ba siya? nganong gibiyaan ninyo kadtong tawohana? tawga ninyo siya aron makakaon ug tinapay.

Tagalog

at kaniyang sinabi sa mga anak niya, at saan naroon siya? bakit ninyo iniwan ang lalaking yaon? tawagin ninyo siya upang makakain ng tinapay.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

labut pa igapamulong mo sa mga anak sa israel: bisan kinsa siya sa mga anak sa israel, kun sa mga dumuloong nga nagpuyo sa israel, nga magahatag gikan sa iyang binhi kang moloch, sa pagkamatuod gayud, pagapatyon siya: ang katawohan sa yuta managlabay kaniya ug mga bato.

Tagalog

bukod dito'y sasabihin mo rin sa mga anak ni israel, sinomang tao sa mga anak ni israel, o sa mga taga ibang bayan na nakikipamayan sa israel, na magbigay ng kaniyang binhi kay moloch; ay papataying walang pagsala; siya'y babatuhin ng mga bato ng mga tao ng lupain.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,851,075 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK