Hai cercato la traduzione di luyo sa hagit ning kahimtang ta da Cebuano a Tagalog

Cebuano

Traduttore

luyo sa hagit ning kahimtang ta

Traduttore

Tagalog

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Cebuano

Tagalog

Informazioni

Cebuano

nakasuyop di mahimutang luyo sa cebu doc

Tagalog

sinipsip hindi matatagpuan

Ultimo aggiornamento 2022-02-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

sa luyo sa ikaduhang tabil diha ang tabernaculo nga gitawag nga balaan sa mga balaan,

Tagalog

at sa likod ng ikalawang tabing ay ang tabernakulo na tinatawag na dakong kabanalbanalan;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ang imong mga tampihak sama sa usa ka book nga granada. sa luyo sa imong pandong.

Tagalog

ang iyong mga pisngi ay gaya ng putol ng granada sa likod ng iyong lambong.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug sa ikaduha ka luyo sa tabernaculo, sa dapit sa amihanan, kaluhaan ka tabla;

Tagalog

at sa ikalawang tagiliran ng tabernakulo, sa dakong hilagaan, ay dalawang pung tabla:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug ang mga yayongan niini igabalhug sa mga singsing, ug ang mga yayongan igapahamutang sa duruha ka luyo sa halaran kong pagasakwaton kini.

Tagalog

at ang mga pingga niyao'y isusuot sa mga argolya, at ang mga pingga ay ilalagay sa dalawang tagiliran ng dambana, pagka dinadala.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug ang mga horehanon sa ilang bukid sa seir, hangtud sa patag sa el-paran, nga anaa sa luyo sa kamingawan.

Tagalog

at ang mga horeo sa kanilang kabundukan ng seir, hanggang elparan na nasa tabi ng ilang.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ginabatonan ta kini ingon nga siguro ug malig-on nga sinipit sa kalag, usa ka paglaum nga nagasulod ngadto sa kinasulorang alampoan sa luyo sa tabil,

Tagalog

na ating inaring tulad sa sinepete ng kaluluwa, isang pagasa na matibay at matatag at pumapasok sa nasa loob ng tabing;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug ang nagabitay nga mahabilin sa cortina sa balong-balong, nga mao ang katunga sa usa ka cortina nga nahabilin, magabitay sa luyo sa tabernaculo.

Tagalog

at ang dakong nakalawit na nalalabi sa mga tabing ng tolda, na siyang kalahati ng tabing na nalalabi ay ilalaylay sa likuran ng tabernakulo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug kini patyon niya sa luyo sa halaran dapit sa amihanan sa atubangan ni jehova; ug ang mga sacerdote nga mga anak ni aaron, magasablig sa dugo niini sa ibabaw libut sa halaran.

Tagalog

at kaniyang papatayin sa dakong hilagaan ng dambana, sa harap ng panginoon: at iwiwisik ng mga anak ni aaron, na mga saserdote, ang dugo niyaon sa ibabaw ng dambana sa palibot.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug ang ikatolo ka bahin adto sa ganghaan sa sur; ug ang usa ka ikatolo ka bahin sa ganghaan luyo sa magbalantay: busa kamo magtuman sa pagbantay sa balay ug mahimo nga usa ka kaulangan.

Tagalog

at ang ikatlong bahagi ay malalagay sa pintuang-bayan ng sur; at ang ikatlong bahagi ay sa pintuang-bayan sa likod ng bantay: gayon kayo magbabantay sa bahay, at magiging hadlang.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

busa akong gibutang sa kinaubsan nga mga dapit luyo sa kuta, diha sa hawan nga mga dapit, akong gibutang didto ang katawohan sumala sa ilang mga panimalay uban sa ilang mga pinuti, sa ilang mga bangkaw, ug sa ilang mga busogan.

Tagalog

kaya't inilagay ko sa mga pinakamababang dako ng pagitan ng likuran ng kuta, sa mga luwal na dako, sa makatuwid baga'y aking inilagay ang bayan ayon sa kanilang mga angkan, pati ng kanilang mga tabak, ng kanilang mga sibat, at ng kanilang mga busog.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

pasko na! ang bugnaw nga hangin sa humot nga hangin gikan sa mga aping sa langit lang moabut, gihatud ngadto sa bukas nga dughan sa yutan-ong giokanan ug sala sa tinuud nga pag-ampo. . . sa luyo sa bukid naggilak ang madanihon nga madanihon nga suga; maayo ang giingon nga dili kini matagbaw sa tanan nga adunay maayong katuyoan. ug ang among mga kasingkasing pagahagkan pag-usab ug pag-usab uban ang hingpit nga kalipay - ang espiritu sa pasko ang fiesta sa kalibutan—no

Tagalog

pasko na! malamig na simoy ng mabangong hangin na tanging sa pisngi ng langit nanggaling, ang inihahatid sa bukas na dibdib ng sangkalupaang dagi sa hilahil at sala sa lalong tapat na dalangin. . . sa likod ng bundok ay namamanaag ang kaakit akit na isang liwanag; ang ibinabadha ay malaking tuwa na di mag siyang malalasap ng lahat ng taong may mabuting hangad. at ang ating puso ay muling hahagkan ng madlang ligayang di mapapantayan— ang diwa ng pasko ang pista ng mundo— ang araw na siyang s

Ultimo aggiornamento 2020-01-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,148,999,370 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK