Hai cercato la traduzione di ngano sa imong hunahuna ako ang g... da Cebuano a Tagalog

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Cebuano

Tagalog

Informazioni

Cebuano

ngano sa imong hunahuna ako ang gibasol?

Tagalog

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Cebuano

Tagalog

Informazioni

Cebuano

dili ka mawala sa imong hunahuna

Tagalog

ang sakit sa mata ng kagandahan mo

Ultimo aggiornamento 2024-04-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

sa imong heart na dili ako ang sud

Tagalog

sa puso ko 'y hindi ka pag - aari

Ultimo aggiornamento 2023-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

ibutang sa imong hunahuna nga bisag way kita dapat akoa raka (

Tagalog

Ultimo aggiornamento 2024-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

apan sa imong mahigugmaong-kalolot misalig ako; ang akong kasingkasing magakalipay sa imong kaluwasan.

Tagalog

nguni't ako'y tumiwala sa iyong kagandahang-loob. magagalak ang aking puso sa iyong pagliligtas:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

mao kini ang giingon sa ginoong jehova: kini mahinabo niadtong adlawa, nga ang mga butang motungha sa imong hunahuna, ug ikaw magalalang sa usa ka lalang nga dautan:

Tagalog

ganito ang sabi ng panginoong dios: mangyayari sa araw na yaon, na mga bagay ay darating sa iyong pagiisip, at ikaw ay magpapanukala ng masamang panukala:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

ayaw paglibaka ang hari, ayaw, bisan sa imong hunahuna; ug ayaw paglibaka ang dato sa imong sulod nga higdaanan: kay ang langgam sa kalangitan modala sa tingog, ug kadtong adunay mga pako mosugilon sa maong butang.

Tagalog

huwag mong sumpain ang hari, huwag, huwag sa iyong pagiisip; at huwag mong sumpain ang mayaman sa iyong silid na tulugan: sapagka't isang ibon sa himpapawid ay magdadala ng tinig, at ang may mga pakpak ay magsasaysay ng bagay.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

ug mahitungod sa imong mga asno nga nangawala sa may totolo na karon ka adlaw nga nangagi, ayaw pag-ibutang ang imong hunahuna niana; kay sila hingkaplagan na. ug alang kang kinsa ba ang tanan nga pagatinguhaon sa israel? dili ba kana alang kanimo, ug sa tibook nga balay sa imong amahan?

Tagalog

at tungkol sa iyong mga asno na may tatlong araw ng nawawala ay huwag mong alalahanin; sapagka't nasumpungan na. at kanino ang buong pagnanasa sa israel? hindi ba sa iyo, at sa buong sangbahayan ng iyong ama?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

ug si saul miingon kaniya: kang kinsang anak ikaw, ikaw batan-ong tawo? ug si david mitubag: ako ang anak sa imong sulogoon nga si isai ang beth-lehemnon.

Tagalog

at sinabi ni saul sa kaniya, kaninong anak ka, binata? at sumagot si david, ako'y anak ng iyong lingkod na si isai na bethlehemita.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

karon ang reina tungod sa mga pulong sa hari ug sa iyang mga principe misulod sa balay nga gikumbirahan; ang reina misulti ug miingon: oh hari, mabuhi ka sa walay katapusan; ayaw palibug sa imong hunahuna, ni ipabalhin ang panagway sa imong nawong.

Tagalog

ang reina, dahil sa mga salita ng hari at ng kaniyang mga mahal na tao ay pumasok sa bahay na pinagpigingan: ang reina ay nagsalita, at nagsabi, oh hari, mabuhay ka magpakailan man; huwag kang bagabagin ng iyong mga pagiisip, o mabago man ang iyong pagmumukha.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

ug si moises miingon kang jehova: ginoo! dili ako ang tawo nga madanihong mosulti bisan hangtud karon, bisan sukad nga ikaw misulti sa imong ulipon; kay ako mahinay nga mamulong ug yongit sa dila.

Tagalog

at sinabi ni moises sa panginoon, oh panginoon, ako'y hindi marikit mangusap, kahit ng panahong nakaraan, kahit mula ng magsalita ka sa iyong lingkod: sapagka't ako'y kimi sa pangungusap at umid sa dila.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

dili gyod maayo ning sge ta ug panghilabot kay 🏀 lingin kaau ok ako ang nagkuyog sa akong mga anak pero girespito ko nla ug girespito sad nko sla maonay giingon nga wala gani na pusa ang itlog ayaw pag ihap ug piso kasabot masin pa unsa ang naabot nimo kabalo ka maminaw sa imong gipang storya kong ok bana dili ta mo storya ug tapos sa atong anak kay masin pa ug balikaron anak gahapon dili angan nato ignon atong anak na gipakon or giatiman kay katungog na nato nga ginikan ang gipangita ra sa at

Tagalog

ayoko talaga sa sge ta at panghihimasok na ito dahil ingin lingin kaau ok ako ang sumabay sa aking mga anak ngunit iginagalang ko sila at iginagalang ko sila malungkot sinabi nila na ang itlog ay hindi kahit isang pusa ay hindi mabibilang at maintindihan ng mga sisiw higit kung ano ang iyong nakamit alam mo kung paano makinig sa iyong kwento kung ok ok hindi namin ikwento ang iyong kwento at pagkatapos ang aming anak dahil masin at balikaron na anak pa rin hindi namin kailangang ibalewala ang aming anak na binugbog o inalagaan dahil mayroon na kami marinig na ang mga magulang ay hinahanap lamang

Ultimo aggiornamento 2021-02-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

"mag pasikat na , it's showtime!" mana mo naka pasikat? @steven and @tresia. let me clear my sister's name from this filthy controversial. diman unta dapat ako ang mag limpyo sa pangalan sakong manghud, ikaw man dapat ani steven babalo. last day naa ka diri samong compound and kato nga time mao naman diay tong pagpananghid nimo sakong manghud, given her the reason nga " maayo nalang man ning 5k aron maka bawi ko sa imong bday" (btw, this 22nd of march na ang birthday sakong manghud and the 5k is all about sa tf nga mahatag sa showtime). to tresia, ibutang nato nga wapakay hanaw sa time nga nanguyab si boboy sa imoha nga sabit man diay ka, after 2 months naka balo naka diba? (as what you've stated sa showtime) viceg: so nung nalaman mong may iba sya, nakipag hiwalay kaba? u just confidently responded "hindi po" "taposin niya muna po don, tapos balik sakin" viceg: so nag hiwalay kayo for a time? "hindi po" really tres? mas dali nimo ge stop imong pag school keysa e stop ang relationshit ninyo ni steven? kung sakto paka nga bae, the moment nga naka balo ka nga naa paman diay uyab ang lalaki then ikaw ang nahimong sabit, dira palang nag stop naka. nabuhat sakong manghud nga paki ulawan ka kay nasakitan sya. nasakitan sya! read every caption sa photo mga jurites nga maayo mang judge!

Tagalog

Ultimo aggiornamento 2024-03-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,896,227 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK