Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ngil ad kaayo ko
ngil ad kaayo
Ultimo aggiornamento 2024-06-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
bugo kaayo ko
bugo kaayo ko
Ultimo aggiornamento 2022-08-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gugma kaayo ko
gugma kaayo ko nimo
Ultimo aggiornamento 2022-05-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lingaw kaayo ko :))
kumusta ka naman
Ultimo aggiornamento 2024-09-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ngil ad
ngil ad
Ultimo aggiornamento 2021-05-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ka iyoton kaayo ko
ka iyoton ko
Ultimo aggiornamento 2022-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gikapoy na kaayo ko.
Ultimo aggiornamento 2024-04-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gugmahan kaayo ko nimo 😝
sobrang miss na kita
Ultimo aggiornamento 2020-04-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bitaw ibog kaayo ko nimo
ibog kaayo ko nimo, baw tawon og pugong-pugong
Ultimo aggiornamento 2022-08-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ngil-ad ka
Ultimo aggiornamento 2020-12-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ganahan kaayo ko nimo translate
gusto ko talaga kayo mag translate
Ultimo aggiornamento 2021-07-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ijara ngil ad
Ultimo aggiornamento 2021-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dugay na kaayo ko naibog nimo
Ultimo aggiornamento 2024-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gikapoy kaayo ko sa akong kinabuhi
mahihilom din tong sakit na pinaramdam mo
Ultimo aggiornamento 2020-10-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ngil-ad nga nawong
pangit ng mukha nila
Ultimo aggiornamento 2021-08-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ka ngil ad jung tarasa
tarasa
Ultimo aggiornamento 2021-06-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wala 'y ngil-ad sa atong lumba
pera
Ultimo aggiornamento 2024-04-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: