Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ug ang mga sudlanan nga gihatag kanimo alang sa pag-alagad sa balay sa imong dios, imong ihatag sa atubangan sa dios sa jerusalem.
at ang mga sisidlang nabigay sa iyo na ukol sa paglilingkod sa bahay ng iyong dios, ibigay mo sa harap ng dios sa jerusalem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dili kamo magkaon sa bisan unsa nga mamatay sa iyang kaugalingon: mahimo nga imong ihatag kini sa dumuloong nga nahisulod sa imong mga ganghaan, aron iyang kan-on; kun ibaligya mo siya sa dumuloong: kay ikaw usa ka katawohan nga balaan kang jehova nga imong dios. dili mo pagalutoon ang nating kanding sa gatas sa iyang inahan.
huwag kayong kakain ng anomang bagay na namatay sa sarili: iyong maibibigay sa taga ibang bayang nasa loob ng iyong mga pintuang-daan, upang kaniyang kanin; o iyong maipagbibili sa taga ibang bayan: sapagka't ikaw ay isang banal na bayan sa panginoon mong dios. huwag mong lulutuin ang guyang kambing sa gatas ng kaniyang ina.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.