Hai cercato la traduzione di templo da Cebuano a Tagalog

Cebuano

Traduttore

templo

Traduttore

Tagalog

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Cebuano

Tagalog

Informazioni

Cebuano

kini mao ang usa ka dako kaayo nga templo

Tagalog

stay put kalang hanggang mapalitan natin apelyido mo

Ultimo aggiornamento 2024-04-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

apan ang templo nga iyang gipasabut mao ang iyang kaugalingong lawas.

Tagalog

datapuwa't sinasalita niya ang tungkol sa templo ng kaniyang katawan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

ug ang templo ug ang balaang puloy-anan may duruha ka mga pultahan.

Tagalog

at ang templo, at ang santuario ay may dalawang pintuan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

ingnon ko kamo, nga aniay usa karon dinhi nga labaw pa kay sa templo.

Tagalog

datapuwa't sinasabi ko sa inyo, na dito ay may isang lalong dakila kay sa templo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

tingtugnaw kadto, ug si jesus naglakawlakaw sulod sa templo sa portico ni salomon.

Tagalog

noo'y tagginaw; at naglalakad si jesus sa templo sa portiko ni salomon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

"ug sa paghibalik nako sa jerusalem ug sa nag-ampo ako sa templo, gipanawan ako

Tagalog

at nangyari, na, nang ako'y makabalik na sa jerusalem, at nang ako'y nananalangin sa templo ay nawalan ako ng diwa,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Cebuano

ug ang mga tawo nagpaabut kang zacarias, ug sila nahibulong sa iyang pagdugay sa sulod sa templo.

Tagalog

at hinihintay ng bayan si zacarias, at nanganggigilalas sila sa kaniyang pagluluwat sa loob ng templo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

samtang ang adlaw nawad-an sa kahayag; ang tabil sa templo nagilis sa taliwala.

Tagalog

at nagdilim ang araw: at nahapak sa gitna ang tabing ng templo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

tapus niini mitan-aw ako, ug didto sa langit naabli ang templo sa tabernaculo sa panghimatuod,

Tagalog

at pagkatapos ng mga bagay na ito ay tumingin ako, at ang santuario ng tabernakulo ng patotoo sa langit ay nabuksan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

gikan sa yuta hangtud sa itaas sa ganghaan may gihimong mga querubin ug mga kahoyng palma, mao kini ang bongbong sa templo.

Tagalog

mula sa lapag hanggang sa itaas ng pintuan ay may mga kerubin at mga puno ng palma na yari; ganito ang pader ng templo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

diha kaniya ang tibuok nga tinukod nausa ug nagatubo ngadto sa pagka-templo nga balaan diha sa ginoo;

Tagalog

na sa kaniya'y ang buong gusali, na nakalapat na mabuti, ay lumalago upang maging isang templong banal sa panginoon;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

ug unya si pedro ug si juan nagkuyog sa pagsaka sa templo sa takna sa pag-ampo, nga mao ang ikatulong takna sa hapon.

Tagalog

si pedro at si juan nga ay nagsisipanhik sa templo nang oras ng pananalangin, na ikasiyam.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

ang tingog sa kagubot gikan sa ciudad, ang tingog nga gikan sa templo, ang tingog ni jehova nga nagahatag ug balus sa iyang mga kaaway.

Tagalog

ang ingay ng kagulo na mula sa bayan, ang tinig na mula sa templo, ang tinig ng panginoon na naggagawad ng kagantihan sa kaniyang mga kaaway.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

"pangadto kamo sa sulod sa templo ug pangatubang kamo sa mga tawo ug isulti ninyo ang tanang pulong mahitungod niining maong kinabuhi."

Tagalog

magsihayo kayo, at magsitayo kayo sa templo, at sabihin ninyo sa bayan ang lahat ng mga salita ng buhay na ito.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Cebuano

ayaw kamo pagsalig sa bakakong mga pulong, nga nagaingon: ang templo ni jehova, ang templo ni jehova, mao kini ang templo ni jehova.

Tagalog

huwag kayong magsitiwala sa mga kabulaanang salita, na nangagsasabi, ang templo ng panginoon, ang templo ng panginoon, ang templo ng panginoon, ay ang mga ito.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

adlaw-adlaw atua ako sa templo kauban ninyo aron sa pagpanudlo, ug wala hinoon ako dakpa didto. apan ninyo kinahanglan matuman ang kasulatan."

Tagalog

araw-araw ay kasama ninyo ako sa templo, na nagtuturo at hindi ninyo ako hinuli: nguni't nangyari ito upang matupad ang mga kasulatan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Cebuano

ang tingog ni jehova nagapahamugso sa mga lagsaw nga baye, ug gihukasan niya ang mga kalasangan: ug sa sulod sa iyang templo ang tagsatagsa ka butang nagaingon: himaya.

Tagalog

pinapanganganak ng tinig ng panginoon ang mga usa, at hinuhubdan ang mga gubat: at sa kaniyang templo ay nagsasabi ang bawa't bagay: kaluwalhatian.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

ikaw nga nagaingon nga ang tawo kinahanglan dili manapaw, nanapaw ka ba? ikaw nga ngil-aran ug mga larawan, nagapangawat ka ba sa sulod sa ilang mga templo?

Tagalog

ikaw na nagsasabing ang tao ay huwag mangalunya, ay nangangalunya ka? ikaw na nasusuklam sa mga diosdiosan, ay nanakawan mo ang mga templo?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

apan mahitungod kanako, diha sa kadagaya sa imong mahigugmaong-kalolot, mosulod ako sa imong balay: sa pagkahadlok kanimo, magasimba ako sa atubangan sa imong templo nga balaan.

Tagalog

nguni't sa ganang akin, sa kasaganaan ng iyong kagandahang-loob ay papasok ako sa iyong bahay; sa takot sa iyo ay sasamba ako sa dako ng iyong banal na templo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

"kami nakadungog kaniya nga nag-ingon, `gubaon ko kining temploha nga hinimo sa kamot, ug sulod sa tulo ka adlaw patindugon ko ang laing templo nga dili hinimo sa kamot.`"

Tagalog

narinig naming sinabi niya, aking igigiba ang templong ito na gawa ng mga kamay, at sa loob ng tatlong araw ay itatayo ko ang ibang hindi gawa ng mga kamay.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,164,279,883 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK