Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a byla hodina třetí, když ho ukřižovali.
en dit was die derde uur toe hulle hom gekruisig het.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nebo kteříž jsou kristovi, tiť jsou tělo své ukřižovali s vášněmi a s žádostmi.
maar die wat aan christus behoort, het die vlees met sy hartstogte en begeerlikhede gekruisig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ukřižovali také s ním dva lotry: jednoho na pravici a druhého na levici jeho.
hulle het ook twee rowers saam met hom gekruisig, een aan sy regter-- en een aan sy linkerkant.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a kterak jej vydali přední kněží a knížata naše na odsouzení k smrti, i ukřižovali jej.
en hoe ons owerpriesters en owerstes hom oorgelewer het tot die doodstraf en hom gekruisig het.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jížto žádný z knížat světa tohoto nepoznal. nebo kdyby byli poznali, nebyliť by pána slávy ukřižovali.
wat niemand van die heersers van hierdie wêreld geken het nie--want as hulle dit geken het, sou hulle die here van die heerlikheid nie gekruisig het nie--
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
protož věziž jistě všecken dům izraelský, žeť jest bůh i pánem ho učinil i kristem, toho ježíše, kteréhož jste vy ukřižovali.
laat dan die hele huis van israel sekerlik weet dat god hom here en christus gemaak het, hierdie jesus wat julle gekruisig het.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a když přišli na místo, kteréž slove popravištné, tu jej ukřižovali, i ty zločince, jednoho na pravici, druhého pak na levici.
en toe hulle op die plek kom wat hoofskedel genoem word, het hulle hom daar gekruisig, en die kwaaddoeners, een aan die regter-- en een aan die linkerkant.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
známo buď všechněm vám i všemu lidu izraelskému, že ve jménu ježíše krista nazaretského, kteréhož jste vy ukřižovali, jehož bůh vzkřísil z mrtvých, skrze toho jméno tento stojí před vámi zdravý.
laat dit bekend wees aan julle almal en aan die hele volk van israel dat deur die naam van jesus christus, die nasaréner, wat julle gekruisig het, maar wat god uit die dode opgewek het, dat deur hom hierdie man gesond voor julle staan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Žoldnéři pak, když ježíše ukřižovali, vzali roucha jeho, a učinili čtyři díly, každému rytíři díl jeden, vzali také i sukni, kterážto sukně byla nesšívaná, ale odvrchu všecka naskrze setkaná.
en toe die soldate jesus gekruisig het, neem hulle sy klere en maak vier dele, vir elke soldaat 'n deel, en die onderkleed; maar die onderkleed was sonder naat, van bo af in een stuk gewewe.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: