Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vydÁvÁnÍ ftd a frtd
ftd/frtd andmine
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
pro získání ftd nebo frtd žadatel
ftd/frtd saamiseks peab taotleja:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
zvláštní povolení (ftd a frtd)
eriluba (ftd/ftrd)
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
spoleČnÁ ustanovenÍ vztahujÍcÍ se k ftd a frtd
ftd/frtd-ga seotud ÜldsÄtted
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
průjezd na základě ftd nesmí trvat déle než 24 hodin.
ftd-l põhinev transiit ei tohi ületada 24 tundi.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Žádost o ftd se předkládá na jednotném formuláři podle přílohy i.
ftd taotlus esitatakse i lisas sätestatud standardvormil.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
ftd a frtd vydávají konzulární úřady členského státu a nevydávají se na hranicích.
ftd/frtd annavad liikmesriigi konsulaarasutused ja seda ei anta piiril.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ftd a frtd nelze připojit k cestovnímu dokladu, jehož doba platnosti uplynula.
ftd/frtd-d ei kanta kehtivuse kaotanud reisidokumenti.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
b) technické postupy a pravidla pro vyplňování jednotných vzorů ftd a frtd;
b) ühtse ftd/frtd täitmise tehnilised menetlused ja reeglid;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
v případě zneužití uvedeného režimu je třeba držiteli ftd nebo frtd uložit sankce podle vnitrostátního práva.
süsteemi väärkasutamise korral tuleks ftd/frtd omaniku suhtes rakendada siseriikliku õigusega ettenähtud karistusi.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
sankce musí být účinné, přiměřené a odrazující a musí zahrnovat možnost prohlášení ftd nebo frtdza neplatné nebo jeho zrušení.
sellised karistused peavad olema tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad ning sisaldama ftd/frtd kehtetuks tunnistamise või tühistamise võimalust.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
(8) jednotný formát ftd a frtd je stanoven nařízením (es) č.
(8) ftd ja frtd ühtne vorm on kehtestatud määruses (eÜ) nr 694/2003.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
2.5. doklady rovnocenné vízům, které opravňují k překročení vnějších hranic: ftd/frtd
3. tagasipöördumise ja elatusvahendite tagatised4. isiklik vestlus taotlejaga
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
17. doklad k usnadnění průjezdu (ftd) a doklad k usnadnění průjezdu po železnici (frtd)
teiselt poolt vähendatakse kontrolli, kui taotlejat tuntakse heauskse isikuna; sellekohast teavet vahetatakse konsulaarkoostöö kaudu.1. viisataotluste läbivaatamine
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: