Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
(případ č. comp/m.4089 – gilde/heiploeg)
(toimik nr comp/m.4089 — gilde/heiploeg)
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
(případ č. comp/m.3628 – gilde/bekaert fencing)
(toimik nr comp/m.3628 — gilde/bekaert fencing)
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
(případ č. comp/m.4186 – gilde/heiploeg/nautica nova)
(toimik nr comp/m.4186 — gilde/heiploeg/nautica nova)
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
1. komise dne 30. června 2006 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení rady (es) č. 139/2004 [1], kterým podnik gima b.v. ("gima", nizozemsko) kontrolovaný podnikem gilde buy-out management holding b.v. ("gilde", nizozemsko) získává nákupem akcií ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení rady kontrolu nad celým podnikem synbra group b.v. ("synbra", nizozemsko).
1. 30. juunil 2006 sai komisjon nõukogu määruse (eÜ) nr 139/2004 [1] artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, millega ettevõtja gima b.v. (edaspidi%quot%gima%quot%, madalmaad), mida kontrollib gilde buy-out management holding b.v. (edaspidi%quot%gilde%quot%, madalmaad), omandab aktsiate ostu teel kontrolli kogu ettevõtja synbra group b.v. üle (edaspidi%quot%synbra%quot%, madalmaad) nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta