Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tato částka se vede v podrozvaze jako podmíněné aktivum.
ce montant est considéré comme un actif éventuel hors bilan.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Účetnictví se vede podvojné, za kalendářní rok a v ecu.
la comptabilité est tenue en écus par année civile suivant la méthode dite "en partie double ".
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
7.6 již několik let se vede zesílená diskuse o tzv.
7.6 depuis quelques années, le débat fait rage sur ce que l'on appelle les émissions de particules fines11.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Účetnictví se vede pro každý kalendářní rok metodou podvojného účetnictví.
la comptabilité est tenue par année civile suivant la méthode dite en partie double.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ohledně případného zavedení těchto opatření se vede živá mezinárodní diskuse.
l'introduction éventuelle de telles mesures fait actuellement l'objet d'un large débat au niveau international.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Účetnictví se vede v ecu pro každý kalendářní rok metodou podvojného účetnictví.
la comptabilité est tenue en écus, par année civile, suivant la méthode dite «à partie double».
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
dílčí proud pro odběr částic se vede dvěma filtry umístěnými za sebou.
le flux partiel pour le prélèvement des particules est conduit à travers deux filtres disposés en série.
Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pro veškerý movitý a nemovitý majetek patřící středisku se vede stálý inventární soupis.
il est tenu un inventaire permanent de tous les biens meubles et immeubles constituant le patrimoine du centre.
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
korespondence předkladatelů s parlamentem se vede v úředním jazyce, do něhož je dokument přeložen.
dans sa correspondance avec les pétitionnaires, le parlement utilise la langue officielle dans laquelle est rédigée la traduction.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1. pro každého zaměstnance se vede pouze jeden osobní spis. tento spis obsahuje:
1. il ne peut être ouvert qu'un seul dossier individuel pour chaque agent. ce dossier doit contenir:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
o závazcích a schváleních se vedou účetní záznamy.
il est tenu une comptabilité des engagements et des ordonnancements.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
všechny vnitřní účty národních centrálních bank se vedou v eurech.
tous les comptes inter-bcn sont tenus en euros.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 9
Qualità:
Riferimento:
pro správu těchto prostředků jménem třetích osob se vedou zvláštní účty.
la gestion de ces ressources pour compte de tiers fait l’objet de comptes séparés.
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
pro správu těchto zdrojů jménem třetích stran se vedou zvláštní účty.
la gestion de ces ressources pour compte de tiers fait l’objet de comptes séparés.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
o závazcích a schváleních se vedou účetní záznamy.
il est tenu une comptabilité des engagements et des ordonnancements.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jednání o návrhu, o němž byla navázána posílená spolupráce, se vedou v radě.
les négociations sur la proposition d'établissement d'une coopération renforcée se déroulent au sein du conseil.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
konzultace se vedou na takové úrovni a takovou formou, jaké se považují za nejvhodnější pro nalezení řešení.
les consultations sont menées au niveau et dans la forme considérés les plus appropriés en vue de trouver une solution.
Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
4.5.2 v evropě se vedou stále ostřejší politické diskuse o procesu integrace.
4.5.2 le processus d'intégration fait l'objet d'un débat politique de plus en plus vif dans toute l'europe.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
zdroje erf se sestavují a plní a účty se vedou v souladu se zásadou průhlednosti.
les ressources du fed sont établies, exécutées et font l'objet d'une reddition des comptes dans le respect du principe de transparence.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.