Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dvojnásobně
double
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
& # 8225; dvojnásobně
‡ (#8225;) double obèle
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
& # 8220; levé dvojnásobně
“ (#8220;) guillemet-apostrophe double-culbuté
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
& # 8221; pravé dvojnásobně
” (#8221;) guillemet-apostrophe double
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
dvojnásobně tlustá čárabanner page
double ligne épaissebanner page
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
expozice raltegraviru je podstatně zvýšena (dvojnásobně).
l’exposition au raltégravir augmente de façon importante (2 fois).
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
toto snížení může tedy dvojnásobně zvýšit koncentraci nevázaného tolkaponu.
cette diminution pourrait accroître de deux fois la concentration moyenne de produit non lié.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
(25) Úloha koordinačního výboru by měla být dvojnásobně posílena.
(25) le rôle du comité de coordination devrait être doublement renforcé.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
posakonazol zvýšil plazmatické koncentrace intravenózně podaného midazolamu přibližně dvojnásobně.
le posaconazole a multiplié par 2 environ les concentrations plasmatiques de midazolam intraveineux.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
do konce roku 2004 vzrostl počet smluvně zajištěných projektů oproti konci roku 2003 víc než dvojnásobně.
le nombre des projets financés au terme de l’année 2004 a plus que doublé par rapport au chiffre enregistré fin 2003.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
evropská spotřeba však již překračuje svoji produkci obnovitelných přírodních zdrojů přibližně dvojnásobně (12).
la gestion des risques d'inondation, en particulier le déplacement des digues et le
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
neměl by užít dvojnásobnou dávku příští ráno.
une dose double ne doit pas être prise le matin suivant.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: