Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
júna 2006 komisiu, aby schválila podnik lionore ako vhodného kupujúceho odpredávaného podniku.
le 7 juin 2006, les parties ont demandé à la commission d'agréer lionore comme acquéreur de l'entité cédée.
Ultimo aggiornamento 2010-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
júna 2006 záväznú zmluvu s podnikom lionore mining international ltd ("lionore") o predaji odpredávaného podniku.
de plus, le 7 juin 2006, falconbridge a signé un accord avec lionore mining international ltd ("lionore") portant sur la cession de l'entité cédée.
Ultimo aggiornamento 2010-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
dospelo sa preto k záveru, že podnik lionore je vhodným kupujúcim odpredávaného podniku a z dlhodobého hľadiska zabezpečí nezávislosť, životaschopnosť a konkurencieschopnosť odpredaného podniku.
la décision conclut donc que lionore est un acheteur approprié pour l'entité cédée et qu'il assurera l'indépendance, la viabilité et la compétitivité de l'entité cédée à long terme.
Ultimo aggiornamento 2010-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
podnik new inco sa okrem toho zaviazal, že do odpredávaného podniku bude desať rokov dodávať podobné množstvá kobaltovej suroviny, ktoré v súčasnosti dodáva závodu nikkelverk podnik falconbridge.
en outre, pour une période allant jusqu'à dix ans, la nouvelle entité s'est engagée à fournir à l'entité cédée des quantités équivalentes de cobalt à celles actuellement fournies par falconbridge à nikkelverk.
Ultimo aggiornamento 2010-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(35) podnik falconbridge okrem toho uzatvoril záväznú dohodu s treťou stranou - podnikom lionore - o predaji odpredávaného podniku.
(35) de plus, falconbridge a conclu un accord avec un tiers, lionore, pour la vente de l'entité cédée.
Ultimo aggiornamento 2010-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
komisia sa domnieva, že záväzky sú dostatočné na to, aby sa rozplynuli obavy súvisiace s hospodárskou súťažou, ktoré vyplývajú z transakcie, a že lionore je vhodným kupujúcim odpredávaného podniku.
la commission considère que les engagements sont suffisants pour éliminer les problèmes de concurrence provenant de l'opération et que lionore peut être agréé comme acquéreur de l'entité cédée.
Ultimo aggiornamento 2010-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(38) preskúmanie však ukázalo, že základným bodom posudzovania navrhovaného nápravného opatrenia je schopnosť odpredávaného podniku zabezpečiť si dlhodobý a trvalý zdroj niklovej suroviny vhodnej na výrobu niklu vysokej čistoty za ekonomicky atraktívnych podmienok.
(38) l'enquête de la commission a donc montré que la question essentielle pour l'évaluation du remède proposé est de s'assurer que l'entité pourra se fournir à long terme en produits intermédiaires appropriés pour la production de nickel de haute pureté et de cobalt de haute pureté à nikkelverk de manière stable, à des conditions économiquement attractives.
Ultimo aggiornamento 2010-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(34) v týchto záväzkoch sa strany zaväzujú odpredať jedinú rafinériu podniku falconbridge, rafinériu nikkelverk v nórsku, spolu so súvisiacim subjektom zabezpečujúcim suroviny a existujúcimi dohodami o dodávke surovín s tretími stranami, spolupracujúcimi obchodnými organizáciami a existujúcimi zmluvami so zákazníkmi, patentovanou rafinačnou technológiou a obchodnými značkami podniku falconbridge (odpredávaný podnik) v prospech vhodného kupujúceho, ktorý má prístup k dostatočným surovinovým zdrojom, aby sa udržala ekonomická životaschopnosť závodu nikkelverk.
(34) par les engagements, les parties s'engagent à céder la seule raffinerie de falconbridge, la raffinerie de nikkelverk en norvège, ainsi que les organisations connexes de commercialisation et d'approvisionnement en produits intermédiaires, y compris les contrats avec les tiers pour la fourniture de produits intermédiaires et les contrats clients, ainsi que la propriété industrielle de la technologie de raffinage par le chlore de falconbridge et les marques à un acquéreur qui disposera d'un accès à des ressources suffisantes en produits intermédiaires pour garantir la viabilité de nikkelverk.
Ultimo aggiornamento 2010-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: