Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
projekty vytvářející příjmy
projets générateurs de recettes
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
glukosaminfosfátisomerasa (vytvářející glutamin)
glucosamine 6-phosphate isomerase(glutamine-formin g)
Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
protein 1 vytvářející nukleosomy
protéine-1 d'assemblage du nucléosome
Ultimo aggiornamento 2014-12-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
aktiva vytvářející peněžní toky:
les actifs générant des flux financiers:
Ultimo aggiornamento 2012-03-16
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
košťálová zelenina vytvářející hlávky
choux pommés
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:
kapitola ii projekty vytvÁŘejÍcÍ pŘÍjmy
chapitre ii projets gÉnÉrateurs de recettes
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
projekty vytvářející příjmy / fond soudržnosti
projets générateur de recettes/fonds de cohésion
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
partnerství vytvářející růst a pracovní místa
rendre le partenariat opérant pour la croissance et l'emploi
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
4.3 odvětví vytvářející pracovní místa
4.3 un secteur créateur d'emploi
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pacienti vytvářející inhibiční protilátky proti přípravku obizur
patients développant des anticorps inhibiteurs contre obizur
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
makroekonomické politiky vytvářející podmínky pro vyšší růst a zaměstnanost
politiques macroéconomiques créant les conditions d’une amélioration de la croissance et de l’emploi
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
smluvní strana vytvářející poznatky je vlastníkem těchto poznatků.
la partie créant ces connaissances est propriétaire de celles-ci.
Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
m) "mikroorganismy" se rozumí mikroorganismy vytvářející kolonie;
m) "micro-organismes": micro-organismes formant des colonies;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
dohody vytvářející zvláštní institucionální rámec zavedením postupů spolupráce;
accords créant un cadre institutionnel spécifique en organisant des procédures de coopération;
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
makroekonomické politiky vytvářející podmínky pro větší růst a vyšší zaměstnanost
politiques macroéconomiques créant les conditions d'une amélioration de la croissance et de l'emploi
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rostlinné šťávy nebo výtažky vytvářející alkoholické nápoje (kapitola 22);
les sucs et extraits végétaux constituant des boissons alcooliques, ainsi que les préparations alcooliques composées des types utilisés pour la fabrication des boissons (chapitre 22);
Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
uvedené prahy se neuplatňují na dohody vytvářející kvalitativní systémy selektivní distribuce.
ces seuils ne s'appliquent pas aux accords instituant des systèmes de distribution sélective qualitative.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
politika vytvářející pracovní příležitosti a růst staví na několika základních kamenech.
la politique de création d'opportunités d'emploi et de croissance repose sur plusieurs fondements essentiels.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
unie, členské státy a regiony musí přesměrovat veřejné výdaje na investice vytvářející růst.
marché intérieur qui entravent le passage à l’économie de la connaissance doivent être levés le plus rapidement possible.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
proto rozhodnutí o takové činnosti musí přijímat sociální partneři vytvářející penzijní plán.
dès lors, il convient que les décisions d'entreprendre ces activités soient prises par les partenaires sociaux établissant le régime de retraite.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: