Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
obřízka
割礼-男性
Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
obřízka u mužů
割礼-男性
Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
nebo obřízka nic není, a neobřízka také nic není, ale zachovávání přikázání božích.
割礼があってもなくても、それは問題ではない。大事なのは、ただ神の戒めを守ることである。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nebo v kristu ježíši ani obřízka nic neplatí, ani neobřízka, ale nové stvoření.
割礼のあるなしは問題ではなく、ただ、新しく造られることこそ、重要なのである。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nebo v kristu ježíši ani obřízka neprospívá, ani neobřízka, ale víra skrze lásku dělající.
キリスト・イエスにあっては、割礼があってもなくても、問題ではない。尊いのは、愛によって働く信仰だけである。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nebo myť jsme obřízka, kteříž duchem sloužíme bohu, a chlubíme se v kristu ježíši, a nedoufáme v těle,
神の霊によって礼拝をし、キリスト・イエスを誇とし、肉を頼みとしないわたしたちこそ、割礼の者である。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kdežto není Řek a Žid, obřízka a neobřízka, cizozemec a scýta, služebník a svobodný ale všecko a ve všech kristus.
そこには、もはやギリシヤ人とユダヤ人、割礼と無割礼、未開の人、スクテヤ人、奴隷、自由人の差別はない。キリストがすべてであり、すべてのもののうちにいますのである。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
protož pamatujte, že vy byli někdy pohané podle těla, kteříž jste slouli neobřízka od těch, kteříž slouli obřízka na těle, kteráž se působí rukama,
だから、記憶しておきなさい。あなたがたは以前には、肉によれば異邦人であって、手で行った肉の割礼ある者と称せられる人々からは、無割礼の者と呼ばれており、
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a aby byl otcem obřízky, těch totiž, kteříž ne z obřízky toliko jsou, ale kteříž kráčejí šlépějemi víry otce našeho abrahama, kteráž byla před obřezáním.
かつ、割礼の者の父となるためなのである。割礼の者というのは、割礼を受けた者ばかりではなく、われらの父アブラハムが無割礼の時に持っていた信仰の足跡を踏む人々をもさすのである。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: