Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
za největší radost mějte, bratří moji, kdyžkoli pokušeními obkličováni býváte rozličnými,
わたしの兄弟たちよ。あなたがたが、いろいろな試錬に会った場合、それをむしろ非常に喜ばしいことと思いなさい。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nebo slyšeli je, ani mluví jazyky rozličnými, a velebí boha. tedy odpověděl petr:
それは、彼らが異言を語って神をさんびしているのを聞いたからである。そこで、ペテロが言い出した、
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a když vzkládal na tyto ruce pavel, sstoupil duch svatý na ně, i mluvili jazyky rozličnými, a prorokovali.
そして、パウロが彼らの上に手をおくと、聖霊が彼らにくだり、それから彼らは異言を語ったり、預言をしたりし出した。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zdali všickni mají dary k uzdravování? zdali všickni jazyky rozličnými mluví? zdali všickni vykládají?
みんながいやしの賜物を持っているのだろうか。みんなが異言を語るのだろうか。みんなが異言を解くのだろうか。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i uzdravoval mnohé ztrápené rozličnými neduhy, a ďábelství mnohá vymítal, a nedopustil mluviti ďáblům; nebo znali ho.
イエスは、さまざまの病をわずらっている多くの人々をいやし、また多くの悪霊を追い出された。また、悪霊どもに、物言うことをお許しにならなかった。彼らがイエスを知っていたからである。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nebo z těch jsou i ti, kteříž nacházejí do domů, a jímajíce, vodí ženky obtížené hříchy, jenž vedeny bývají rozličnými žádostmi,
彼らの中には、人の家にもぐり込み、そして、さまざまの欲に心を奪われて、多くの罪を積み重ねている愚かな女どもを、とりこにしている者がある。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
psáno jest v zákoně: Že rozličnými jazyky a cizími rty budu mluviti lidu tomuto, a anižť tak mne slyšeti budou, praví pán.
律法にこう書いてある、「わたしは、異国の舌と異国のくちびるとで、この民に語るが、それでも、彼らはわたしに耳を傾けない、と主が仰せになる」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
při západu pak slunce všickni, kteříž měli nemocné rozličnými neduhy, vodili je k němu, a on na jednoho každého z nich ruce vzkládav, uzdravoval je.
日が暮れると、いろいろな病気になやむ者をかかえている人々が、皆それをイエスのところに連れてきたので、そのひとりびとりに手を置いて、おいやしになった。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a rozešla se o něm pověst po vší syrii. i přivedli k němu všecky nemocné, rozličnými neduhy a trápeními poražené, i ďábelníky, i náměsičníky, i šlakem poražené; a uzdravoval je.
そこで、その評判はシリヤ全地にひろまり、人々があらゆる病にかかっている者、すなわち、いろいろの病気と苦しみとに悩んでいる者、悪霊につかれている者、てんかん、中風の者などをイエスのところに連れてきたので、これらの人々をおいやしになった。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a tak uvedu zemi egyptskou v pustinu nad jiné země pusté, a města její nad jiná města zpuštěná pustá budou za čtyřidceti let, když rozptýlím egyptské mezi národy, a rozženu je do rozličných zemí.
わたしはエジプトの地を荒して、荒れた国々の中に置き、その町々は荒れて、四十年のあいだ荒れた町々の中にある。わたしはエジプトびとを、もろもろの国民の中に散らし、もろもろの国の中に散らす。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: