Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
poněvadž pak hospodin zástupů usoudil, kdo to tedy zruší? a ruku jeho vztaženou kdo odvrátí?
Διοτι ο Κυριος των δυναμεων απεφασισε και τις θελει αναιρεσει; και η χειρ αυτου εξηπλωθη και τις θελει αποστρεψει αυτην;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
on pak jestliže při čem stojí, kdo jej odvrátí? ano duše jeho čehož jen žádá, toho hned dovodí.
Διοτι αυτος ειναι εν μια βουλη και τις δυναται να αποστρεψη αυτον; και ο, τι επιθυμει η ψυχη αυτου, καμνει.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
duch pak světle praví, že v posledních časích odvrátí se někteří od víry, poslouchajíce duchů bludných a učení ďábelských,
Το δε Πνευμα ρητως λεγει οτι εν υστεροις καιροις θελουσιν αποστατησει τινες απο της πιστεως, προσεχοντες εις πνευματα πλανης και εις διδασκαλιας δαιμονιων,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pakli se odvrátí srdce tvé, a nebudeš poslouchati, ale přiveden jsa k tomu, klaněti se budeš bohům cizím a jim sloužiti:
Εαν ομως παρεκτραπη η καρδια σου και δεν υπακουσης, αλλα αποπλανηθης και προσκυνησης αλλους θεους και λατρευσης αυτους,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ještě prvé nežli den byl, já jsem, a není žádného, kdož by vytrhl z ruky mé. když co dělám, kdo ji odvrátí?
Και πριν γεινη η ημερα, εγω αυτος ημην και δεν υπαρχει ο λυτρονων εκ της χειρος μου θελω καμει και τις δυναται να εμποδιση αυτο;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
syrské po předu, a filistinské po zadu. i budou žráti izraele celými ústy, aniž ve všem tom odvrátí se prchlivost jeho, ale ruka jeho předce bude vztažená.
τους Συριους εμπροσθεν και τους Φιλισταιους οπισθεν και θελουσι καταφαγει τον Ισραηλ με ανοικτον στομα. Εν πασι τουτοις ο θυμος αυτου δεν απεστραφη, αλλ' η χειρ αυτου ειναι ετι εξηπλωμενη.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
poněvadž meze položil hospodin mezi námi a vámi, ó synové rubenovi a synové gádovi, jordán tento, nemáte vy dílu v hospodinu. i odvrátí synové vaši syny naše od bázně hospodinovy.
διοτι ο Κυριος εθεσε τον Ιορδανην οριον μεταξυ ημων και υμων, υιοι Ρουβην και υιοι Γαδ δεν εχετε μερος μετα του Κυριου και καμωσιν οι υιοι σας τους υιους ημων να παυσωσιν απο του να φοβωνται τον Κυριον.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nyní tedy nezatvrzujte šijí svých tak, jako otcové vaši. podejte ruky hospodinu, a poďte do svatyně jeho, kteréž posvětil na věky, a služte hospodinu bohu svému, a odvrátí se od vás hněv prchlivosti jeho.
τωρα μη σκληρυνητε τον τραχηλον σας, καθως οι πατερες σας υποταχθητε εις τον Κυριον και εισελθετε εις το αγιαστηριον αυτου, το οποιον ηγιασεν εις τον αιωνα και δουλευσατε Κυριον τον Θεον σας, δια να αποστρεψη την εξαψιν του θυμου αυτου αφ' υμων
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vzhledem k tomu, že existuje riziko, že v určitých případech může být spotřebitel připraven o ochranu, která je mu poskytována podle této směrnice, jestliže označí právní předpisy třetí země za právní předpisy upravující smlouvu; že ve smlouvě by proto měla být obsažena ustanovení, která toto riziko odvrátí;
Άρθρο 11. Η παρούσα οδηγία έχει αντικείμενο την προσέγγιση των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών, οι οποίες αφορούν τις καταχρηστικές ρήτρες στις συμβάσεις που συνάπτονται μεταξύ ενός επαγγελματία και ενός καταναλωτή.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: