Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
přímým působením na odvětví by nařízení také zajistilo rovnoprávnější podmínky.
by acting directly on the industry, the regulation would also provide for a more level playing field.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
navrhujeme lepší, otevřenější, rovnoprávnější občanství podporující integraci beze stopy diskriminace.
we propose a higher quality, more open, egalitarian, inclusive citizenship, without discrimination.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
německý systém školství se tak „stal rovnoprávnější a jeho žáci mají lepší výsledky“, píše s potěšením týdeník der spiegel :
the german educational system has thus become "more fair and the students have better results, reports german daily der spiegel :
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
aby byl zajištěn rovnoprávnější přístup ke kvótě, a současně se zajistil obchodně přijatelný počet zvířat na jednu žádost, musí každá žádost o dovozní licenci respektovat minimální a maximální počet kusů.
in order to provide a more equal access to the quota while ensuring a commercially viable number of animals per application, each application of import licences should respect a minimum and a maximum number of heads.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dsj si to uvědomila a má zájem, aby japonsko hrálo nezávislejší úlohu, nikoli jako protektorát usa, ale jako rovnoprávnější spojenec, čímž by se v asii stalo průbojnějším politickým aktérem.
this was recognized by the dpj, which would like japan to play a more independent role, as a more equal ally, rather than a mere protectorate, of the us, and thus be a more assertive political player in asia.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4.1.3.1 má-li se evropské občanství stát hodnotnějším, aktivnějším, otevřenějším, více integračním a rovnoprávnějším, musí být odstraněny překážky, které dosud brání výkonu práv, která jsou již stanovena, zároveň je zapotřebí rozšířit práva v některých zvláštních oblastech.
4.1.3.1 to develop a better, more active, more open, inclusive and egalitarian european citizenship, the continuing obstacles to the exercise of established rights must be eliminated, and rights must be extended in certain respects.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità: