Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
existoval názor, že zpětné získání prostředků, které stát poskytne ve formě kapitálové injekce, není v krátkodobém pohledu pravděpodobné.
it was considered unlikely that the state would recoup the capital injected, in the short term.
odložené vyrovnání za službu obecného hospodářského zájmu v roce 1996 v celkové částce 62 milionů eur vyplacené v roce 1997 ve formě kapitálového vkladu
delayed sgei compensation for 1996 amounting to eur 62 million, paid as a capital injection in 1997
z hospodářského hlediska ovšem vysoký pákový efekt dluhu či povinnost platit úroky místo využití dlouhodobějšího financování ve formě kapitálu nemusí být vždy žádoucí.
however, from an economic point of view, high debt leveraging or the obligation to pay interest, rather than benefiting from longer-term financing in the form of capital, may not always be desirable.
pracovní fond ustavičně plyne k dělníkovi zpět ve formě platidel za jeho práci, protože jeho vlastní výrobek se od něho ustavičně vzdaluje ve formě kapitálu.
if the labour-fund constantly flows to him in the form of money that pays for his labour, it is because the product he has created moves constantly away from him in the form of capital.
po dobu existence obou bank by byla zapotřebí další státní podpora ve formě kapitálových vkladů, trvalého financování ze strany centrální banky a ucelené struktury státních záruk.
further state aid would be needed in the form of capital injections, persistent central bank funding and a comprehensive structure of state guarantees over the lifetime of the two banks.
v rámci plánu restrukturalizace byla poskytnutá podpora na záchranu rovnající se 900000000 itl (464810 eur) transformována na podporu ve formě kapitálového příspěvku.
in line with the restructuring plan, the rescue aid disbursed, amounting to itl 900000000 (€ 464810), was converted into a subsidy in the form of a capital grant.
pokud se týká odvětví chovu vepřového a hovězího dobytka, byly také uvažovány podpory pro provozovatele, kteří realizují své projekty v rámci plánu materiálního vylepšení (pmv) ve znevýhodněných oblastech ve formě kapitálové pomoci 30 % půjčky, rovnající se ekvivalentní subvenci 15 %.
with regard to the beef and veal and pig sectors, aid was also planned for farmers implementing their projects under a material improvement plan (mip) in less-favoured areas in the form of capital aid of 30 % and a loan with a subsidy equivalent of 15 %.
podpora, která je poskytnuta ve formě kapitálu během dvouletého období ode dne přijetí žádosti, je vyplácena v ročních tranších až do výše 50 % schválených způsobilých výdajů.
aid is granted in the form of capital transfers for two years from the date the application is approved. it is disbursed in yearly instalments up to a maximum of 50 % of eligible costs incurred.