Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a) náležejí osobě usazené mimo celní území společenství;
a) pieder personai, kura ir reģistrēta ārpus kopienas muitas teritorijas;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
a) náležejí osobě usazené mimo celní území společenství; a
a) pieder personai, kas reģistrēta ārpus kopienas muitas teritorijas; un
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
k jeho 344 členům často náležejí zástupci regionálních vlád nebo starostové měst.
komitejas 344 locekļi nereti ir reģionu pārvaldes vadītāji vai pilsētu mēri.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Úroky narostlé před provedením platby přijímajícímu státu náležejí správci fondu.
uzkrātie procenti par līdzekļiem pirms to izmaksas saņēmējiem pieder līdzekļu sniedzējiem.
Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
příjmy náležejí členskému státu, ve kterém došlo ke konečné spotřebě 35.
ecotrade pienākas dalībvalstij, kurā noticis gala patēriņš 35.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- o každé změně v počtu dětí nebo sirotků, kterým dávky náležejí,
- visām izmaiņām to bērnu vai bāreņu skaitā, kuriem pienākas pabalsti,
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
to může vést k opakování informací, protože některé statistické činnosti náležejí do více hlav.
tā kā dažas statistikas darbības attiecas uz vairākām sadaļām, var būt vērojama atkārtošanās.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
– obě společnosti podílející se na operaci finančního pronájmu náležejí k téže finanční skupině;
— šķiet, ka šis pakalpojums, ja to apskata atsevišķi, nav saimnieciski rentabls, jo uzņēmuma dzīvotspēju nevar nodrošināt tikai ar nomniekiem noslēgtajiem līgumiem;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- v jednom či více závodech, které se nacházejí v členském státě a náležejí k firmě,
- vienā vai vairākās rūpnīcās, kas pieder uzņēmumam un atrodas dalībvalstī,
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
kromě funkcí, které shromáždění náležejí podle madridské dohody ve stockholmském znění, shromáždění rovněž:
papildus funkcijām, kas asamblejai noteiktas saskaņā ar madrides (stokholmas) nolīgumu, tā arī:
Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
každý orgán přijme nezbytná opatření, aby informoval veřejnost o právech, která jí podle tohoto nařízení náležejí.
ikviena iestāde veic vajadzīgos pasākumus, lai informētu sabiedrību par tiesībām, ko tai paredz šī regula.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Článek 14informacekaždý orgán přijme nezbytná opatření, aby informoval veřejnost o právech, která jí podle tohoto nařízení náležejí.
10. pants piekĻuve dokumentiem pĒc pieteikuma izskatĪŠanaspieteikuma iesniedzējs, iegūstot piekļuvi dokumentiem, pēc paša vēlēšanās iepazīstas ar tiem uz vietas vai saņem to kopiju, arī elektronisku kopiju, ja tāda ir pieejama.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
uznávají-li právní předpisy členského státu kolektivní díla, náležejí majetková práva osobě, jíž přísluší autorské právo.
ja dalībvalsts tiesību akti atzīst kolektīvus darbus, mantiskās tiesības pieder personai, kas ir autortiesību subjekts.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
(19) podle jejích stanov náležejí společnosti nordlb úkoly zemské banky, spořitelní centrální banky a obchodní banky.
(19) bankai nordlb, atbilstoši tās statūtiem, ir jāpilda reģionālās bankas, krājkases centrālās bankas un komercbankas uzdevumi.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a) jejichž činnosti se týkají přepravy nebezpečných věcí dopravními prostředky, které náležejí ozbrojeným silám nebo za něž ozbrojené síly odpovídají;
a) uzņēmumiem, kuru darbības ir saistītas ar bīstamo kravu pārvadājumiem ar transportlīdzekļiem, kas pieder valsts bruņotajiem spēkiem vai par ko tie ir atbildīgi;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
prvky komunikačních systémů a systémů výměny informací, které náležejí společenství, jsou technické vybavení, programové vybavení a síťová propojení, jež jsou společná všem členským státům.
kopienas sakaru un informācijas apmaiņas sistēmu elementi ir datortehnika, programmatūra un tīklu savienojumi, kas kopīgi visām dalībvalstīm.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
podle zásady svěření pravomocí jedná unie pouze v mezích pravomocí svěřených jí ve smlouvách členskými státy pro dosažení cílů stanovených ve smlouvách . pravomoci , které nejsou smlouvami unii svěřeny , náležejí členským státům .
kopējās ārpolitikas un drošības politikas īstenošana neietekmē iestāžu veikto procedūru un iestādēm piešķirto pilnvaru piemērošanu , kas paredzētas līgumos , lai īstenotu savienības kompetenci , kas minēta līguma par eiropas savienības darbību 3 .
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
prvky komunikačních systémů a systémů výměny informací, které náležejí společenství, jsou technické vybavení, programové vybavení a síťová propojení, jež jsou společné všem zúčastněným zemím.
kopienas sakaru un informācijas apmaiņas sistēmu elementi ir datortehnika, programmatūra un tīklu savienojumi, kas kopīgi visām iesaistītājām valstīm.
Ultimo aggiornamento 2014-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: