Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
změnit unii v zelené a konkurenceschopné nízkouhlíkové hospodářství účinně využívající zdroje
padarīt savienību par resursu izmantošanas ziņā efektīvu, zaļu un konkurētspējīgu ekonomiku ar zemu oglekļa dioksīda emisiju līmeni
udržitelné a nízkouhlíkové technologie účinně využívající zdroje ve zpracovatelských podnicích náročných na energii
ilgtspējīgas, resursu ziņā efektīvas un zema oglekļa emisiju līmeņa tehnoloģijas energoietilpīgās pārstrādes rūpniecības nozarēs
udržitelné a nízkouhlíkové technologie účinně využívající zdroje v odvětvích zpracovatelského průmyslu náročných na energii
ilgtspējīgas, resursu ziņā efektīvas tehnoloģijas ar zemu oglekļa emisiju līmeni energoietilpīgās pārstrādes rūpniecības nozarēs
bez vládních zásahů se nízkouhlíkové technologie také pravděpodobně nestanou komerčně životaschopnými v potřebném časovém rámci.
ja valdības neiejauksies, zemas oglekļa emisijas tehnoloģija diez vai kļūs ekonomiski dzīvotspējīga atvēlētajā laikā.
prvním opatřením, které bych schválila, by byla podpora politiky směřující k rozvoji a mainstreamingu nízkouhlíkové technologie.
tieši tāpēc pirmais tiesību akts, ko es pieņemtu, attiektos uz atbalstu politikai, kas virzīta uz zemas oglekļa emisijas tehnoloģiju attīstīšanu un pieejamību.
nízkouhlíkové technologie představují jedno z hlavních témat řešených v rámci nedávno ustavené rady pro energetiku eu-usa.
2 emisiju tehnoloģijas ir viens no galvenajiem jautājumiem, ko risina nesen izveidotā es un asv enerģētikas padome.
eu se dále musí chopit hospodářských příležitostí, jež nabízí přechod k nízkouhlíkové ekonomice účinně využívající zdroje a odolné vůči změně klimatu.
visbeidzot, nevar atstāt bez ievērības lauksaimniecības nozari, kas rada ap 14procentus visas pasaules siltumnīcas efekta gāzu izmešu. meži un augsnes darbojas kā dabiski oglekļa dioksīda uztvērēji.
evropská komise vyzvala k dalšímu rozvoji nízkouhlíkové technologie, včetně solárních panelů, jako jsou tyto ze střechy berlínského hlavního nádraží.
eiropas komisija aicināja uz turpmākiem pasākumiem, lai izstrādātu zemu oglekļa emisiju tehnoloģijas, tostarp saules baterijas, attēlā — uz berlīnes centrālās stacijas jumta.
tyto inovace se zaměří na vytvoření příznivých tržních podmínek na úrovni regulace, správy a financování pro nízkouhlíkové, obnovitelné a energeticky účinné technologie a řešení.
Šādu inovāciju galvenais uzdevums būs regulējuma, administrēšanas un finansēšanas jomās izveidot tādus tirgus apstākļus, kas būtu labvēlīgi zemas oglekļa emisijas, atjaunojamo energoresursu un energoefektivitātes tehnoloģijām un risinājumiem.
je nutné klást větší důraz na projekty, které budou energeticky úsporné a šetrné k životnímu prostředí, a tak urychlit přechod na nízkouhlíkové ekologické hospodářství.
Īpaša uzmanība jāpievērš energotaupības projektiem un videi draudzīgiem projektiem, lai paātrinātu pāreju uz ekonomiku ar zemu oglekļa dioksīda emisiju līmeni.
2 pro období po roce 2010 bude ekologicky účinnější hospodářství – udržitelné, nízkouhlíkové hospodářství účinně využívající zdroje založené na udržitelné výrobě a udržitelnějších systémech bydlení a dopravy.
2 ģijas elements pēc 2010. gada būs ekoefektīvāka ekonomika — ilgtspējīga tautsaimniecība, kas rada zemas oglekļa emisijas, lietderīgi izmanto resursus, kuras pamatā ir ilgtspējīga ražošana un ilgtspējīgākas mājokļu un transporta sistēmas.