Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
jakékoli alternativní opatření nahrazující zajištění by mělo respektovat základní lidská práva žadatele.
kwalunkwe miżura alternattiva għad-detenzjoni għandha tirrispetta d-drittijiet fundamentali tal-bniedem tal-applikanti.
uvedená strana uvědomí tyto osoby o povinnosti respektovat ukrajinské právní a správní předpisy.
parti li tagħmel notifika bħal din għandha tgħarraf lil persuni bħal dawn bid-dmir tagħhom li jirrispettaw il-liġijiet u r-regolamenti ta' l-ukrajna.
nové sídlo bude přispívat k rozvoji frankfurtské čtvrti ostend a současně respektovat budovu grossmarkthalle.
il-bini l-ġdid se jikkontribwixxi għall-iżvilupp tal-ostend ta’ frankfurt waqt li jirrispetta l-grossmarkthalle eżistenti.
musí respektovat materiál a zařízení na palubě a důvěrnost všech dokumentů, náležejících dotyčnému plavidlu,
iridu jirrispettaw il-materjal u t-tagħmir abbord u l-kunfidenzalità tad-dokumenti kollha li jappartjienu għall-bastiment imsemmi,
musí respektovat, podporovat a doplňovat probíhající normalizační činnosti na evropské a mezinárodní úrovni v této oblasti.
għandu jikkunsidra, jippromovi u jikkumplimenta l-attivitajiet ta’ standardizzazzjoni ewropew u internazzjonali li qed isiru f’dan il-qasam.
je však třeba respektovat nabytá práva a oprávněná očekávání podniků, které jsou již do restrukturalizačních programů zapojeny.
madankollu, għandhom jitħarsu d-drittijiet miksuba u l-aspettattivi leġittimi ta' impriżi diġà involuti fi programmi ta' ristrutturar.
akce spadající do působnosti tohoto nařízení by měly respektovat základní práva a zásady uznané zejména listinou základních práv evropské unie.
azzjonijiet li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-regolament għandhom jirrispettaw id-drittijiet fundamentali u josservaw il-prinċipji rikonoxxuti b’mod partikolari mill-karta tad-drittijiet fundamentali tal-unjoni ewropea.
neformální připomínky poskytnuté podle odstavce 1 musí respektovat důvěrnost vnitřního rozhodovacího procesu komise podle platných pravidel v rámci smluv a sekundárního práva.
il-kummenti informali mogħtija skont paragrafu 1 għandhom jirrispettaw il-kunfidenzjalità tal-proċess intern tat-teħid tad-deċiżjonijiet tal-kummissjoni, skont ir-regoli applikabbli taħt it-trattati u l-leġiżlazzjoni sekondarja.
slovo „dialog“ naznačuje potřebu rozumět jazykům, jejichž prostřednictvím se kultury projevují, a respektovat je.
il-kelma “djalogu” ġġib magħha l-idea tal-ħtieġa li nifhmu u nirrispettaw il-lingwi li permezz tagħhom nesprimu l-kulturi.
(8) podle stanoviska rady má musí účast irska na části schengenského acquis respektovat soudržnost oblastí, které tvoří celé acquis.
(8) huwa l-ħsieb tal-kunsill li kull parteċipazzjoni parzjali mill-irlanda fl-acquis ta'schengen trid tirrispetta l-koerenza ta'l-oqsma ta'suġġett li jikkostitwixxu l-kombinazzjoni (ensemble) ta'dan l-acquis.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
každé omezení výkonu práv a svobod uznaných touto listinou musí být stanoveno zákonem a respektovat podstatu těchto práv a svobod.
kull limitazzjoni fl-eżerċizzju tad-drittijiet u tal-libertajiet rikonoxxuti minn din il-karta għandha tkun prevista mil-liġi u għandha tirrispetta l-essenza ta' dawk id-drittijiet u l-libertajiet.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: