Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a hnuvše se z arad, položili se v machelot.
i turia i harataha, a noho ana i makaheroto
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a hnuvše se z dafka, položili se v halus.
i turia i ropoka, a noho ana i aruhu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a hnuvše se z benejakan, položili se v chor gidgad.
i turia i peneiaakana, a noho ana i horo hakirikara
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a hnuvše se z rafidim, položili se na poušti sinai.
i turia i repirimi, a noho ana i te koraha o hinai
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a když se hnuli z kibrot hattáve, položili se v hazerot.
i turia i kipiroto hataawa, a noho ana i hateroto
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hnuvše se pak z pouště sinai, položili se v kibrot hattáve.
i turia i te koraha o hinai, a noho ana i kipiroto hataawa
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a odtud hnuvše se, položili se na poušti tsin, jenž jest kádes.
i turia i ehiono kepere, a noho ana i te koraha o hini, ara o karehe
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a když se hnuli z helmondeblataim, položili se na horách abarim proti nébo.
i turia i aramono ripirataima, a noho ana i nga maunga o aparimi, i te ritenga atu o nepo
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
potom hnuvše se z sochot, položili se v etam, jenž jest při kraji pouště.
i turia i hukota, a noho ana i etama, i te pito o te koraha
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a hnuvše se z kádes, položili se na hoře řečené hor, při končinách země edomské.
i turia i karehe, a noho ana i maunga horo, i te pito o te whenua o eroma
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i stalo se, že nejvýbornější údolí tvá naplněna byla vozy, a vojáci silně položili se u brány,
na kapi ana ou raorao whakapaipai i te hariata, tu ana nga rarangi o nga kaieke hoiho ki te kuwaha
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a hnuvše se z etam, navrátili se zase k fiarot, jenž jest před belsefon, a položili se před magdalem.
i turia i etama, a tahuri ana whaka pihahirota ki te ritenga atu o paarahepona: a noho ana i te ritenga atu o mikitoro
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a smluvivše se všickni králové ti, přitáhli a položili se spolu při vodách merom, aby bojovali proti izraelovi.
na ka huihui enei kingi katoa; a ka haere mai ratou, ka noho huihui ki nga wai o meromo, ki te whawhai ki a iharaira
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bránu pak rybnou stavěli synové senaa. ti položili trámy její, a vstavili vrata její s zámky i závorami jejími.
na, ko te kuwaha ika, na nga tama a hahenaa i hanga; na ratou i whakanoho ona rakau, i whakatu hoki ona tatau, ona raka, me ona tutaki
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
svolali se pak ammonitští, a položili se v galád; shromáždili se také synové izraelští, a položili se v masfa.
na ka huihuia nga tamariki a amona, a ka noho ki kireara, i huihui ano nga tamariki a iharaira, a noho ana i mihipa
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bránu pak starou opravovali joiada syn paseachův, a mesullam syn besodiášův. ti položili trámy její a vstavili vrata její s zámky a závorami jejími.
na ko te kuwaha tawhito i hanga e ioiara tama a pahea, raua ko mehurama tama a pehoreia: na raua ona rakau i whakanoho, na raua ano i whakatu ona tatau, me ona raka, me ona tutaki
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kteřížto řekli jí: Ženo, co pláčeš? i dí jim: vzali pána mého, a nevím, kde ho položili.
ka mea raua ki a ia, e tai, he aha tau e tangi? ka mea ia ki a raua, kua tangohia e ratou toku ariki, e kore hoki ahau e matau ki te wahi i whakatakotoria ai ia
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kterýžto řekl jim: nebojte se. ježíše hledáte nazaretského ukřižovaného. vstalť jest, neníť ho tuto; aj, místo, kdež jej byli položili.
a ka mea ia ki a ratou, kaua e koera: e rapu ana koutou i a ihu o nahareta i ripekatia: kua ara ia; kahore ia i konei: tena! titiro ki te wahi i whakatakotoria ai ia
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a lstivě něco těch peněz ujal s vědomím manželky své, a přinesa díl nějaký, položil k nohám apoštolským.
a puritia ana e ia tetahi wahi o te utu, ko tana wahine hoki i mohio ki taua mea huna, mauria ana tetahi wahi, whakatakotoria ana ki nga waewae o nga apotoro
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: