Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
jakož nalezla ruka má království bohů, ješto rytiny jejich byly nad jeruzalémských a samařských,
ka rite ki nga kingitanga o nga whakapakoko i tupono mai ki toku ringa; nui atu nei hoki o ratou whakapakoko i o hiruharama, i o hamaria
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
při prorocích zajisté samařských viděl jsem nesmyslnost; prorokovali skrze bále, a svodili lid můj izraelský.
a kua kite ahau i te wairangi i roto i nga poropiti o hamaria; na paara ta ratou poropititanga, a whakapohehetia ana e ratou taku iwi, a iharaira
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i jiní národové, kteréž byl převedl asnapar veliký a slavný, a rozsadil v městech samařských, a jiní za řekou, i cheenetští,
me era atu ano o nga iwi i whakahekea mai e ahanapere, e taua tangata nui, ingoa nui, a whakanohoia ana e ia ki nga pa o hamaria, me era atu wahi i tera taha o te awa, a tera atu nga kupu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
neboť se jistě stane to, což ohlásil slovem hospodinovým proti oltáři, kterýž jest v bethel, a proti všechněm domům výsostí, kteréž jsou v městech samařských.
no te mea tera e tino rite ta ihowa korero i karangatia e ia mo tenei aata i peteere, mo nga whare katoa hoki o nga wahi tiketike i nga pa o hamaria
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
saul pak také přivolil k usmrcení jeho. i přišlo v ten čas veliké protivenství na církev, kteráž byla v jeruzalémě, a všickni se rozprchli po krajinách judských a samařských, kromě apoštolů.
a i reira a haora e whakaae ana ki tona matenga. na i taua ra ka oho he whakatoinga nui ki te hahi i hiruharama: a marara katoa ana ratou, puta noa i nga wahi o huria, o hamaria; kahore ia nga apotoro
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
potom král assyrský přivedl lidi z babylona, a z kut a z ava, a z emat a z sefarvaim, a osadil je v městech samařských místo synů izraelských, kteříž opanovavše samaří, bydlili v městech jejich.
na ka kawea mai e te kingi o ahiria he tangata i papurona, i kuta, i awa, i hamata, i heparawaima, a whakanohoia ana ki nga pa o hamaria, ki nga wahi o nga tama a iharaira. na kua riro a hamaria i a ratou, a nohoia ana e ratou nga pa o reira
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
též všecky domy výsostí, kteříž byli v městech samařských, jichž byli nadělali králové izraelští, aby popouzeli hospodina, zkazil joziáš, a učinil jim rovně tak, jakž byl učinil v bethel.
na, ko nga whare katoa o nga wahi tiketike, ko era i nga pa o hamaria, i hanga nei e nga kingi o iharaira hei whakapataritari i a ihowa, whakakahoretia ana e hohia; rite tonu tana i mea ai ki aua whare ki nga mea katoa i mea ai ia ki peteere
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(mezi tím král izraelský a jozafat král judský seděli jeden každý na stolici své, odíni jsouce rouchem. seděli pak v placu u vrat brány samařské, a všickni proroci prorokovali před nimi.
na i runga te kingi o iharaira raua ko iehohapata kingi o hura i tona torona, i tona torona e noho ana, oti rawa o raua kakahu te kakahu, a noho ana raua i te wahi tuwhera, i te kuwaha o te keti o hamaria, me te poropiti ano nga poropiti katoa i to raua aroaro
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: